COOL
COOL
Sweet life living
Vivant un douce vie
Pools and swimming
Piscines et nager
Drinks in bars and
Boire dans les bars et
Boys in cars and
Des garçons dans des voitures et
Rooftop sinning
Péché sur le toit
Skinny dipping
Bain de minuit
Shooting stars with
Étoiles filantes avec
Fat cigars
De gros cigares
And that weekend up in the islands
Et ce week-end au-dessus des îles
They stop and stare
Ils s'arrêtent et regardent
Flashes filling the silence
Clignotants remplissant le silence
Of a Hollywood love affair
D'une histoire d'amour d'Hollywood
Waking up in the islands
Se réveillant sur les îles
Cause I saw you there
Car je t'ai vu ici
Lost and trying to be
Perdu et essayant d'être
I was just trying to be cool
J'essayais juste d'être cool
I was just trying to be like you
J'essayais juste d'être comme toi
I'm a spark and you're a boom
Je suis une étincelle et tu es un boom
What am I supposed to do?
Que suis-je sensé faire ?
Mansion debut
Le début de Manoir
Love it, do you?
Je l'adore, et toi ?
Absent father
Père absent
Pays his daughter
Paie sa fille
And her mama withdrew
Et sa maman retirée
From the life they once knew
De la vie qu'ils avaient connue une fois
She had a heart but
Elle avait un cœur mais
She sold it off for
Elle l'a vendu pour
That weekend up in the islands
Ce week-end au-dessus des îles
They stop and stare
Ils s'arrêtent et regardent
Flashes filling the silence
Clignotants remplissant le silence
Of a Hollywood love affair
D'une histoire d'amour d'Hollywood
Waking up in the islands
Se réveillant sur les îles
Cause I saw you there
Car je t'ai vu ici
Lost and trying to be
Perdu et essayant d'être
I was just trying to be cool
J'essayais juste d'être cool
I was just trying to be like you
J'essayais juste d'être comme toi
I'm a spark and you're a boom
Je suis une étincelle et tu es un boom
What am I supposed to do?
Que suis-je sensé faire ?
When I've got that cigarette smoke
Quand j'ai cette fumée de cigarette
And Saint Laurent coat, but nothing is feeling right
Et cette veste Saint Laurent, mais rien ne va
I drink but I choke
Je bois mais de travers
I love but I don't
J'adore mais je n'aime pas
I was just trying to be cool
J'essayais juste d'être cool
I was just trying to be like you
J'essayais juste d'être comme toi
I was just trying to be cool
J'essayais juste d'être cool
I was just trying to be like you
J'essayais juste d'être comme toi
I'm a spark and you're a boom
Je suis une étincelle et tu es un boom
What am I supposed to do?
Que suis-je sensé faire ?
When I've got that cigarette smoke
Quand j'ai cette fumée de cigarette
And Saint Laurent coat, but nothing is feeling right
Et cette veste Saint Laurent, mais rien ne va
I drink but I choke
Je bois mais de travers
I love but I don't
J'adore mais je n'aime pas
I was just trying to be cool
J'essayais juste d'être cool
I was just trying to be like you
J'essayais juste d'être comme toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment