Je suis amoureuse d'un monstre
- Lauren:
Oh, he'll buy me a thorn before he'll buy me a rose
Oh, il m'achètera une épine avant de m'acheter une rose
Be covered in dirt before I'm covered in gold
Je serai couverte de poussière avant d'être couverte d'or
He's trying it on, yeah, he's ticking me off
Il l'essaie, ouais, il me met en rogne
Say what you want but I won't ever be told
Dis ce que tu veux mais on ne me le dira jamais
Cause I'm in love with a monster
Parce je suis amoureuse d'un monstre
- Camila:
Friends say I'm stupid and I'm out of my mind
Les amis disent que je suis stupide et que je perds la tête
But without you, boy, I'd be bored all the time
Mais sans toi, mec, je m'ennuierais tout le temps
No, I don't really care for the same conversation
Non, je ne me soucie pas vraiment de la même conversation
Got everything I need, and I'd rather be chasing
J'ai tout ce dont j'ai besoin, et je préférerais me lancer à la poursuite
Chasing love, with a monster
Me lancer à la poursuite de l'amour, avec un monstre
- Normani (Ally) Lauren:
I'm in love (I'm in love)
Je suis amoureuse (Je suis amoureuse)
I'm in love (I'm in love)
Je suis amoureuse (Je suis amoureuse)
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
(x2)
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
- Dinah:
Wrap me in leather before you wrap me in lace
Tu m'enveloppes de cuir avant que de m'envelopper de dentelle
We breaking rules like we changing the game
Nous brisons les règles comme si nous changions le jeu
He's trying it on, and he's ticking me off
Il l'essaie, et il me met en rogne
Say what you want but I won't ever be told
Dis ce que tu veux mais on ne me le dira jamais
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
- Ally:
My daddy told me, I should have better taste
Mon papa m'a dit, que je devrais avoir meilleur goût
But I'd rather pay to see the look on his face
Mais je préférerais payer pour voir le regard sur son visage
No, I don't really care for the lame conversation
Non, je ne me soucie pas vraiment de la piètre conversation
Got everything I need, and I'd rather be chasing
J'ai tout ce dont j'ai besoin, et je préférerais me lancer à la poursuite
Chasing love, with a monster
Me lancer à la poursuite de l'amour, avec un monstre
- Normani (Ally) Lauren:
I'm in love (I'm in love)
Je suis amoureuse (Je suis amoureuse)
I'm in love (I'm in love)
Je suis amoureuse (Je suis amoureuse)
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
(x2)
I'm in love with a monster (Hey)
Je suis amoureuse d'un monstre
- Lauren (Camila):
Sweeter you try, they don't, not getting love from it
Le plus doucement vous essayez, ils ne le font pas, vous n'en obtiendrez pas d'amour
Ain't worth a dime cause I just don't get enough from it
Ça ne vaut pas la peine parce que je n'en ai simplement pas assez
(Leave it to me, don't you see, I don't run from it
(Laissez-moi faire, vous ne voyez pas, je ne le fuis pas
Bitter the better, hey, hey, hey, hey)
Plus âpre c'est mieux, hé, hé, hé, hé)
- Normani (Camila) Dinah & Normani:
You make me crazy, but I love it (I love it baby)
Tu me rends folle, mais j'aime ça (j'aime ça chéri)
You make me crazy baby, but I love it (pretty baby)
Tu me rends folle chéri, mais j'aime ça (chéri)
You make me crazy, but I love it
Tu me rends folle, mais j'aime ça
You make me crazy baby, but I love it
Tu me rends folle chéri, mais j'aime ça
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
- Dinah & Normani (Ally) Lauren:
Everybody now
Tout le monde maintenant
Did you know (Did you know)
Saviez-vous (saviez-vous)
Did you know (Did you know)
Saviez-vous (saviez-vous)
Everybody loves a monster (mmm yeah)
Tout le monde aime un monstre
Did you know (Did you know)
Saviez-vous (saviez-vous)
Did you know (Did you know)
Saviez-vous (saviez-vous)
Everybody loves a monster (yeah)
Tout le monde aime un monstre
I'm in love (we're in love) with a monster
Je suis amoureuse (nous sommes amoureuses) d'un monstre
- Ally (Camila) Dinah & Normani:
(I'm in love)
(Je suis amoureuse)
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
Are you in love with a monster?
Etes-vous amoureuse d'un monstre?
I'll never find another monster
Je ne trouverai jamais d'autre monstre
I wanna know, I wanna know
Je voudrais savoir, je voudrais savoir
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre
Hit me, hit me, hit me
Frappe-moi, frappe-moi, frappe-moi
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Thank you, goodnight
Merci, Bonne nuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment