This Is Not An Apology
(Ce n'est pas une excuse)
I like it loud, you turn it down
You wanna talk, but what about?
I wanna dance, you cut me off
Who falls asleep at ten o clock?
Je mets le son à fond, toi tu le baisses
Tu veux parler, mais parler de quoi ?
Je veux danser, toi tu m'arrêtes
Et qui c'est celui qui s'endort à dix heures ?
Ain't got no sympathy
Don't wipe your tears on me
I hate to be so mean
But I just have to say
J'ai pas de pitié pour toi
Arrête d'essuyer tes larmes sur moi
J'aime pas être si méchante
Mais il faut que ça sorte...
This is not an apology
I'm just a little bit stronger than you
This is not an apology
You're such a chick, it makes me feel like a dude
My finger's up, I've had enough
You're going down, so say goodbye to us
This is not an apology, ay
This is not an apology
C'est pas une excuse
Je suis juste un peu plus forte que toi
C'est pas une excuse
T'es une mauviette, j'ai l'impression d'être le mec
Je lève le doigt, j'en ai assez
Tu t'enfonces encore, tu peux dire adieu à nous deux
C'est pas une excuse
C'est pas une excuse
I was the girl layin' in the dirt
Rather ripped up jeans than a mini skirt
Don't need two hours to get out the door
You're supposed to be the guy, why do you need more?
J'étais cette fille qui traînait dans la boue
Plutôt en jean troué qu'en mini jupe
J'ai pas besoin de trois heures pour me préparer
T'es supposé être le mec, pourquoi t'en prends plus que moi ?
Ain't got no sympathy
Don't wipe your tears on me
I hate to be so mean
But I just have to say
J'ai pas de pitié pour toi
Arrête d'essuyer tes larmes sur moi
J'aime pas être si méchante
Mais il faut que ça sorte...
This is not an apology
I'm just a little bit stronger than you
This is not an apology
You're such a chick, it makes me feel like a dude
My finger's up, I've had enough
You're going down, so say goodbye to us
This is not an apology, ay
This is not an apology
C'est pas une excuse
Je suis juste un peu plus forte que toi
C'est pas une excuse
T'es une mauviette, j'ai l'impression d'être le mec
Je lève le doigt, j'en ai assez
Tu t'enfonces encore, tu peux dire adieu à nous deux
C'est pas une excuse
C'est pas une excuse
And I never will be the girl who says sorry
And you should have known right from the start
I needed a hero, and I got a zero
So pack your bags and take your broken heart
Et je serai jamais la fille qui vient pour s'excuser
Et tu aurais du le savoir dès le début
J'avais besoin d'un héros, toi t'es plutôt un zéro
Fais tes valises et n'oublie pas de prendre ton coeur brisé
This is not an apology
I'm just a little bit stronger than you
This is not an apology
You're such a chick, it makes me feel like a dude
My finger's up, I've had enough
You're going down, so say goodbye to us
This is not an apology, ay
This is not an apology
C'est pas une excuse
Je suis juste un peu plus forte que toi
C'est pas une excuse
T'es une mauviette, j'ai l'impression d'être le mec
Je lève le doigt, j'en ai assez
Tu t'enfonces encore, tu peux dire adieu à nous deux
C'est pas une excuse
C'est pas une excuse
This is not an apology
I'm just a little bit stronger than you
This is not an apology
You're such a chick, it makes me feel like a dude
My finger's up, I've had enough
You're going down, so say goodbye to us
This is not an apology, ay
This is not an apology
C'est pas une excuse
Je suis juste un peu plus forte que toi
C'est pas une excuse
T'es une mauviette, j'ai l'impression d'être le mec
Je lève le doigt, j'en ai assez
Tu t'enfonces encore, tu peux dire adieu à nous deux
C'est pas une excuse
C'est pas une excuse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment