Time and time again
Encore et toujours
You got me wondering
Tu m’as demandé
Why is it I ain’t getting through
Pourquoi je n’arrive pas à te comprendre
Everytime that we have an argument.
Chaque fois que nous nous disputons
Always tryin' to win
Tu essaies toujours de gagner
Just getting loud again
Encore en train de s’engueuler
But you ain’t really mad at me
Mais tu ne m’en veux pas vraiment
See you just start the drama
Tu vois tu engendre simplement le drame
'Cause you think it makes us real
Car tu crois qu’il nous rend authentique
All that do is cause us problems
Tout ce qui est fait est la cause de nos problèmes
It only keeps me from showing you how I feel
Et cela m’empêche de te montrer ce que je ressens
Chorus
Refain
So, do we have to fight all night (I just wanna love you)
Alors, devons-nous nous battre toute la nuit (je veux juste t’aimer)
I'll just agree
Je vais être simplement d’accord
You're acting your right, alright
Tu agis de la bonne manière, ok
I just wanna love you (I just wanna be)
Je veux juste t’aimer (je veux simplement être
I just wanna be with the girl I fell in love with
Je veux simplement être avec la fille dont je suis amoureux
I just wanna be with the girl I fell in love with
Je veux simplement être avec la fille dont je suis amoureux
I just wanna be with my girl, If you let me I wanna be with you
Je veux simplement être avec ma copine, si tu m’en laisses la possibilité
All the questioning
Tout cet interrogatoire
Call or text me when ever, I don't respond any time that's good for you
Tu m’appelles, m’envoies des SMS quand je ne réponds pas toujours, c’est bon pour toi
All the guessing, all these questions all messing with
Tout ces doutes, toutes ces questions, tout ce bordel
All of that love we used to make and all the things we used to do
Tout cet amour et toutes ces choses que l’on faisait autrefois
Tell me why we got to suffer, because you can't just chill.
Dis-moi pourquoi on se fait souffrir, car tu ne sais simplement pas décompresser
You're so worried about them others,
Tu te soucies trop de ces autres
That you never really know how I feel.
Tu n’as jamais réellement su ce que je ressens
Chorus
Refain
Baby girl you remember when we first met (forever)
Chérie te souviens-tu de notre première rencontre (à jamais)
I just knew we would be that way forever babe (and I never)
Je savais juste que nous ferions ce bout de chemin pour l’éternité bébé (et jamais)
But I guess I never saw it coming, when people change
Mais je jure que je ne l’aurai jamais vu venir, quand les gens changent
I know you wanna fight for love, but being in love is hard enough
Je sais que tu voudras te battre pour l’amour, mais être amoureux c’est assez éprouvant
Chorus
Refain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment