Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sei Un Pensiero Speciale» par Eros Ramazzotti

Lasciati andare all'idea
che niente e nessuno ci porterà via.

Laisse toi aller à l'idée, que rien ni personne mènera ailleurs

Lasciati andare all'idea
che niente e nessuno ci porterà via.

Laisse toi aller à l'idée, que rien ni personne mènera ailleurs

Questo incredibile amore
che insegue le stelle e rinasce col sole.

Cet incroyable amour, qui poursuit les étoiles et renaît avec le soleil.

Un incontro di sguardi
un respiro profondo
poi lasciarsi portare
dal vento.

Une rencontre de regards, un souffle profond, puis se laisser porter par le vent.

Non è soltanto poesia
ma e la tua vita
che avvolge la mia
un'alchimia naturale
che rende perfetto
anche un giorno normale.

Ce n'est pas seulement une poésie, mais c'est ta vie qui enveloppe la mienne, une alchimie naturelle, qui rend aussi parfait une journée normale.

Ed io come uomo
ti proteggerò
dandoti il meglio che ho.

Et moi comme un homme, je te protégerai en te donnant le meilleur que j'ai.

Apro le ali
a una nuova esistenza
che voglio passare con te.
Mentre mi accorgo
che nulla ha più senso
se adesso il tuo abbraccio
non c'è.

J'ouvre les ailes à une nouvelle existence, que je veux passer avec toi, pendant que je m'aperçois que rien n'a plus de sens, si maintenant , tes bras ne sont plus.

Sei un pensiero speciale,
emozione e colore.

Tu es une pensée spéciale, émotions et couleurs.

Sei una notte orientale
la mia isola nel mare.

Tu es une nuit orientale, mon île dans la mer.

Lasciati cullare dall'idea
che è stato il destino
a trovare la via
di due camini diversi
che visto dall'alto
poi erano i nostri.

Laisse toi bercer dans l'idée , que c'est le destin qui à trouver la rue de deux marches différentes que tu as vu du haut, puis que c'étaient les nôtres.

Un incontro di sguardi
un respiro profondo
per tuffarsi di nuovo
nel mondo.

Une rencontre de regards, un souffle profond puis plonger de nouveau dans le monde.

Apro le ali
a una nuova esistenza
che voglio passare con te.
Mentre mi accorgo
che nulla ha più senso
se adesso il tuo abbraccio
non c'è.

J'ouvre les ailes à une nouvelle existence que je veux passer avec toi , pendant que je m'aperçois que rien n'a plus de sens, si maintenant, tes bras ne sont plus.

Dietro ai tuoi occhi
c'è un'anima grande
che vibra di pura energia
e sospigne lasciandomi dentro
un calore
che adesso non va più via.

Derrière tes yeux, il y a une grande âme qui vibre d'une énergie pure et il pousse en me laissant dans une chaleur qui maintenant, ne va plus ailleurs.

Sei un pensiero speciale,
emozione e colore.

Tu es une pensée spéciale, émotions et couleurs.

Sei una notte orientale
la mia isola nel mare.

Tu es une nuit orientale, mon île dans la mer.

Lasciati andare all'idea
che niente e nessuno ci porterà via.

Laisse toi aller à l'idée , que rien ni personne mènera ailleurs.

Questo incredibile amore
che insegue le stelle e rinasce col sole,
rinasce col sole

Cet incroyable amour, qui poursuit les étoiles et renaît avec le soleil, avec le soleil.

 
Publié par 5303 2 2 5 le 13 août 2015 à 18h48.
Perfetto
Chanteurs : Eros Ramazzotti
Albums : Perfetto

Voir la vidéo de «Sei Un Pensiero Speciale»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000