- Birdy
I've been sleepless at night
Je fais des insomnies la nuit
'Cause I don't know how I feel
Parce que je ne sais pas comment je me sens
I've been waiting on you
Je t'ai attendu
Just to say something real
Juste pour dire quelque chose de vrai
There's a light on the road
Il y a une lumière sur la route
And I think you know
Et je pense que tu sais
Morning is coming
Que le matin arrive
And I have to go
Et que je dois partir
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
We need to break so hard
Nous devons rompre si durement
I don't know why we break so hard
Je ne sais pas pourquoi nous rompons si durement
- Ensemble
But if we're strong enough
Mais si nous sommes assez forts
To let it in, let it in, let it in
Pour le laisser entrer, le laisser entrer, le laisser entrer
We strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour le laisser s'en aller
Let it all go, let it all go
Laissons tout ça derrière, laissons tout ça
Let it all out now
Laissons tout ça s'en aller à présent
- Rhodes
If I look back to the start now
Si je repense au début désormais
I know, I see everything true
Je sais que je vois tout clairement
There's still a fire in me heart, my darling
Il reste un feu dans mon cœur, ma chérie
But I'm not burning for you
Mais il ne brûle pas pour toi
We started it wrong
Nous avons commencé de la mauvaise façon
And I think you know
Et je pense que tu sais
We waited too long
Que nous avons attendu trop longtemps
Now I have to go
Maintenant je dois partir
- Ensemble
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
We need to break so hard
Nous devons rompre si durement
I don't know why we break so hard
Je ne sais pas pourquoi nous rompons si durement
But if we're strong enough
Mais si nous sommes assez forts
To let it in, let it in, let it in
Pour le laisser entrer, le laisser entrer, le laisser entrer
We strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour le laisser s'en aller
Let it all go, let it all go
Laissons tout ça derrière, laissons tout ça
Let it all out now
Laissons tout ça s'en aller à présent
(x2)
- Birdy
Who says, who says?
Qui dit? Qui dit?
Who says, who says?
Qui dit? Qui dit?
Who says truth is beauty after all?
Qui dit que la vérité est la beauté après tout?
And who says love should break us when we fall?
Et qui dit que l'amour devrait nous briser quand nous tombons amoureux?
- Ensemble
But if we're strong enough
Mais si nous sommes assez forts
To let it in, let it in, let it in
Pour le laisser entrer, le laisser entrer, le laisser entrer
We strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour le laisser s'en aller
Let it all go, let it all go
Laissons tout ça derrière, laissons tout ça
Let it all out now
Laissons tout ça s'en aller à présent
(x2)
- Birdy
We're strong enough to let it go
Nous sommes assez forts pour le laisser s'en aller
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment