Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take A Hint (Ft. Victoria Justice & Elizabeth Gillies)» par Victorious Cast

Pige le truc (*)

La la la la la la la
La la la la la la la

- Victoria:
Why am I always hit on by the boys I never like
Pourquoi suis-je toujours abordée par les garçons que je n'aiment pas
I can always see 'em coming, from the left or from the right
Je les vois toujours venir, de la gauche ou de la droite
- Elizabeth:
I don't want to be a priss, I'm just try'na be polite
Je ne veux pas être une coincée, j'essaie juste d'être polie
But it always seems to bite me in the...
Mais il semble que ça me tombe toujours dessus

- Victoria:
Ask me for my number, yeah, you put me on the spot
Tu me demandes mon numéro, ouais tu me mets dans l'embarras

- Elizabeth:
You think that we should hook up, but I think that we should not
Tu penses que nous devrions sortir ensemble, mais je pense qu'on ne devrait pas
- Victoria:
You had me at "Hello", then you opened up your mouth
Tu m'as eue avec "Bonjour" ensuite tu as ouvert la bouche
- Ensemble:
And that is when it started going south
Et c'est alors que ça a commencé à aller mal
Oh!

Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips
Retire tes mains de mes hanches, avant que je te mette mon poing
Stop your staring at my... Hey!
Arrête de fixer mon... Hé!
Take a hint, take a hint
Pige le truc, pige le truc
No you can't buy me a drink, let me tell you what I think
Non tu ne peux pas me prendre un verre, laisse-moi te dire ce que je pense
I think you could use a mint
Je pense que tu pourrais utiliser une pastille à la menthe
Take a hint, take a hint
Pige, le truc, pige le truc
La, la, la...
T-take a hint, take a hint

Pige le truc, pige le truc
La, la, la...

- Victoria:
I guess you still don't get it, so let's take it from the top
Je suppose que tu ne comprends toujours pas, alors reprenons au début
- Elizabeth:
You asked me what my sign is, and I told you it was "Stop"
Tu m'as demandé quel était mon geste, et je t'ai dit que c'était "Stop"
- Victoria:
And if I had a dime for every name that you just dropped
Et si jamais un pièce pour chaque nom que tu as juste laissé tomber
- Ensemble:
You'd be here and I'd be on a yacht
Tu serais là et je serais sur un yacht
Oh!

Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips
Retire tes mains de mes hanches, avant que je te mette mon poing
Stop your staring at my... Hey!
Arrête de fixer mon... Hé!
Take a hint, take a hint
Pige le truc, pige le truc
No you can't buy me a drink, let me tell you what I think
Non tu ne peux pas me prendre un verre, laisse-moi te dire ce que je pense
I think you could use a mint
Je pense que tu pourrais utiliser une pastille à la menthe
Take a hint, take a hint
Pige, le truc, pige le truc
La, la, la...
T-take a hint, take a hint

Pige le truc, pige le truc
La, la, la...

- Victoria:
What about "No" don't you get?
Qu'est-ce que tu ne captes pas dans le "Non"?
- Elizabeth:
So go and tell your friends
Alors vas-t-en et dis-le à tes potes
- Ensemble:
I'm not really interested
Je ne suis pas vraiment interressée
- Victoria:
It's about time that you're leavin'
Il est temps que tu partes
- Elizabeth:
I'm gonna count to three and
Je vais compter jusqu'à trois et
Open my eyes and
Ouvrir les yeux et
- Ensemble:
You'll be gone
Tu seras parti

- Elizabeth:
One
Un
- Victoria:
Get your hands off my...
Enlève tes mains de mes...
- Elizabeth:
Two.
Deux
- Victoria:
Or I'll punch you in the...
Ou je te mettrai mon poing dans...
- Elizabeth:
Three.
Trois
- Victoria:
Stop your staring at my... Hey!
Arrête de fixer mon... Hé!
Take a hint, take a hint
Pige le truc, pige le truc

- Ensemble:
I am not your missing link
Je ne suis pas ta pièce manquante
Let me tell you what I think
Laisse-moi te dire ce que je pense
I think you could use a mint
Je pense que tu pourrais utiliser une pastille à la menthe
Take a hint, take a hint
Pige le truc, pige le truc
Take a hint, take a hint
Pige le truc, pige le truc
Woah!

Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips
Retire tes mains de mes hanches, avant que je te mette mon poing
Stop your staring at my... Hey!
Arrête de fixer mon... Hé!
Take a hint, take a hint
Pige le truc, pige le truc
La, la, la...
T-take a hint, take a hint

Pige le truc, pige le truc
La, la, la...

__________
(*) Take a hint veut dire comprendre l'allusion qui est faite

 
Publié par 240160 5 5 7 le 11 août 2015 à 11h08.
Victorious 2.0

Voir la vidéo de «Take A Hint (Ft. Victoria Justice & Elizabeth Gillies)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000