« Nous voici à l’épilogue de l’album qui résume le sens même d’éternité. Malgré tout, au fond, rien ne disparaît totalement, et tout se perdure en chaque chose autour de nous. »
__________________________________
"So here we are. Plays have been enacted.
« Donc nous sommes ici. Les jeux ont été promulgués.
Empires have come and gone.
Les empires sont venus et partis.
The mightiest have passed away and withered alike the least.
Les plus puissants sont décédés et flétries comme les moins.
Fires have burned. Thousandfold.
Les flammes ont brûlé. Des milliers de lances.
Yet did not eh great wheel serenely continue its course?
Pourtant, la grande Roue du Temps ne cesse-t-elle pas sereinement de tourner ?
Does not the blackbird still sing its song?
Le merle ne chante-il pas encore son chant ?
Does not the mistletoe still dwell in the oak's crown?
Le gui n’habite-il pas toujours dans le chêne ?
Forgotten what once has been told. Veiled the words that
Oublié est ce qui avait été dit jadis. Voici ces mots qui,
Once rang out, shrouded, like the larva in its cocoon.
Une fois enveloppés comme la larve dans son cocon,
Let him hear it who will.
Laisserons s’écouter à ceux qui le désireront. »
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment