Fantôme
I'm searching for something that I can't reach.
Je recherche quelque chose que je ne peux atteindre
I don't like them innocent
Je ne les aime pas innocents
I don't want no face fresh
Je ne veux pas de visage empli de fraîcheur
Want them wearing leather (1)
Je les veux portant du cuir
Begging, let me be your taste test.
Suppliant, laisse-moi être ton test de dégustation
I like the sad eyes, bad guys
J'aime les yeux tristes, de mauvais gars
Mouth full of white lies
La bouche pleine de pieux mensonges
Kiss me in the corridor,
Qui m'embrassent dans le couloir
But quick to tell me goodbye.
Mais vite pour me dire au revoir
You say that you're no good for me
Tu dis que tu n'es pas bien pour moi
Cause I'm always tugging at your sleeve (2)
Parce que je tire toujours ta manche
And I swear I hate you when you leave
Et je jure que je te déteste lorsque tu pars
But I like it anyway.
Mais j'aime ça de toute façon
My ghost
Mon fantôme
Where'd you go?
Où es-tu parti?
I can't find you in the body sleeping next to me
Je ne te trouve pas dans le corps dormant près de moi
My ghost
Mon fantôme
Where'd you go?
Où es-tu parti?
What happened to the soul, that you used, to be?
Qu'est-il arrivé à l'âme que tu étais?
You're a Rolling Stone boy (3)
Tu es une pierre qui roule garçon
Never sleep alone boy
Tu ne dors jamais seul garçon
Got a million numbers
Tu as un million de numéros
And they're filling up your phone, boy.
Et ils emplissent ton téléphone, mec
I'm off the deep end, sleeping
Je suis à la toute fin, dormant
All night through the weekend.
Toute la nuit le week-end
Saying that I love him but
Disant que je l'aime mais
I know I'm gonna leave him.
Je sais que je vais le quitter
You say that you're no good for me
Tu dis que tu n'es pas bien pour moi
Cause I'm always tugging at your sleeve
Parce que je tire toujours ta manche
And I swear I hate you when you leave
Et je jure que je te déteste lorsque tu pars
But I like it anyway.
Mais j'aime ça de toute façon
My ghost
Mon fantôme
Where'd you go?
Où es-tu parti?
I can't find you in the body sleeping next to me
Je ne te trouves pas dans le corps dormant près de moi
My ghost
Mon fantôme
Where'd you go?
Où es-tu parti?
What happened to the soul, that you used, to be?
Qu'est-il arrivé à l'âme que tu étais?
I'm searching for something that I can't reach.
Je recherche quelque chose que je ne peux atteindre
My ghost
Mon fantôme
Where'd you go?
Où es-tu parti?
I can't find you in the body sleeping next to me
Je ne te trouves pas dans le corps dormant près de moi
My ghost
Mon fantôme
Where'd you go?
Où es-tu parti?
What happened to the soul, that you used, to be?
Qu'est-il arrivé à l'âme que tu étais?
__________
(1) Leather le cuir ici est dans le sens de gars durs
(2) Tugging at your sleeve, tirant ta manche dans le sens qu'elle voudrait qu'il soit toujours présent
(3) Rolling Stone, ici dans le sens d'un garçon qui ne s'attache pas, qui va et vient
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment