Roi de rien
Come on, put yourself back together
Pick up some pieces of the hearts you've shattered
What have you thrown away this time?
Are you really that out of your mind?
Allez! Reviens-en à toi
Ramasse quelques pièces des cœurs que tu as brisés
Qu'as-tu jeté cette fois?
As-tu encore toute ta tête?
Pull yourself together
You could be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
Do you see yourself in the mirror?
Should be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
King of nothing!
Ressaisis-toi
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Est-ce que tu te vois dans le miroir?
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Roi de rien
When did you decide to start the lie
or were you born that way?
You'll defend yourself to the bitter end.. Yeah, Yeah
You push everyone you know away
This time you'll pay
When you've got nothing, no reason to pretend.
Quand as-tu décidé de commencer à mentir?
Ou es-tu né comme ça?
Tu commenceras à te défendre un peu... ouais ouais
Tu éloigneras tout le monde
Cette fois, tu payeras
Quand tu n'as rien du tout, aucune raison de le prétendre.
Pull yourself together
You could be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
Do you see yourself in the mirror?
Should be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
King of nothing!
Ressaisis-toi
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Est-ce que tu te vois dans le miroir?
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Roi de rien
All the dreams you've been chasing
All the life you've been missing
Its all right here, waiting for you.
And its so disappointing
The only one that you're hurting
The only heart you're breaking belongs to you.
Tous les rêves que tu as fignolés
Toute la vie que tu as manquée
C'est ici et maintenant, ils t'attendent
Et c'est si décevant
La seule personne que tu es en train de blesser
Le seul cœur que tu est en train de briser est le tien
So pull yourself together
You could be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
Do you see yourself in the mirror?
Should be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
King of nothing!
Alors ressaisis-toi
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Est-ce que tu te vois dans le miroir?
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Roi de rien
King of nothing!
Roi de rien!
So pull yourself together
You could be something
You're one step closer to the throne
King of nothing
King of nothing, NOTHING!
Alors ressaisis-toi
Tu aurais pu être quelque chose
Tu es à un pas du trône
Roi de rien
Roi de rien... RIEN!
_________
'' Cette chanson est assez simple. Elle exprime le fait de traiter des gens comme de la merde et ensuite réaliser que vous avez poussé tout le monde loin, et puis vous pensiez être sur le toit du monde, mais qu'en fait, vous aviez rien du tout. '' Adam Gontier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment