You see me walking through the park,
A few minutes after dark with this cigarette,
In my hand,
Keep it up and you'll be dead
Vous me voyez marcher dans le parc,
Quelques minutes plus tard sombre avec cette cigarette,
Dans ma main,
Gardez-le en haut et vous serez morts
I'm killing time,I'm pandemonium,
Smoking mist,
Bet I catch the moon,
Yeah !
It's a damn good night to be walking all alone,
Girl all for one is worth,
I know my own words,
It's fucking priceless baby !
Je tue le temps, je suis le chahut,
Brume fumante,
Le pari j'attrape la lune,
Ouais!
C'est une bonne nuit damnée pour marcher tout seul,
La fille tout pour on vaut,
Je sais mes propres mots,
Il baise le bébé sans prix!
Hey hey ! We ok! Hey hey ! We ok!
Hé hé! Nous ok! Hé hé! Nous ok!
We're who we are,
So don't you think that you can call us freaks,
Or geeks,
Or lame... We walk our own way!
Hey hey! We ok!
Hey hey! We ok!
We're superstars,
The ones you know as total fuck-ups,
We're proud of it,
We walk our own way!
We walk out own way!
Nous sommes qui nous sommes,
Si ne pensez-vous pas que que vous pouvez nous appeler des toxicomanes,
Ou passionnés,
Ou boiteux... Nous marchons notre propre chemin!
Hé hé! Nous ok!
Hé hé! Nous ok!
Nous sommes des superstars,
Ceux que vous connaissez comme le total baisent,
Nous sommes fiers de cela,
Nous marchons notre propre chemin!
Nous sortons la propre chemin!
I see you looking at me,
Probably thinking,
What it matters cause society,
Don't have a job,
Pay the bills with his guitar
I'm strumming cords,
Singing songs,
Clap your hands,
Trying sing along,
It's a catchy tune,
It you just gotta Scatter around the words
So for what is worth,
We know our own world,
Were fucking priceless baby
Je vous vois regarder avec moi,
Probablement pensée,
Ce qu'il compte la société de cause,
N'ayez pas de travail,
Payez les factures avec sa guitare
Je tapote des cordes,
Chant de chansons,
Applaudissez vos mains,
L'essai chante en même temps,
C'est un air entraînant,
Il vous doit juste Se disperser autour des mots
Ainsi pour ce qui vaut,
Nous connaissons notre propre monde,
Baisaient le bébé sans prix
Hey hey! We ok! Hey hey! We ok!
We're who we are,
So don't you think that you can call us freaks,
Or geeks,
Or lame... We walk our own way!
Hey hey! We ok!
Hey hey! We ok!
We're superstars,
The ones you know as total fuck-ups
We're proud of it,
We walk our own way!
We walk our own way!
Hé hé! Nous ok! Hé hé! Nous ok!
Nous sommes qui nous sommes,
Si ne pensez-vous pas que que vous pouvez nous appeler des toxicomanes,
Ou passionnés,
Ou boiteux... Nous marchons notre propre chemin!
Hé hé! Nous ok!
Hé hé! Nous ok!
Nous sommes des superstars,
Ceux que vous connaissez comme le total baisent
Nous sommes fiers de cela,
Nous marchons notre propre chemin!
Nous marchons notre propre chemin!
So short mouth
Can stold the fuck-ups
Turn that shit on
We're proud of it!
We're proud of it!
We're proud of it!
We're proud of it!
Come on leave your mind!
Ainsi bouche courte
Peut stold le baisé
Excitez cette merde
Nous sommes fiers de cela!
Nous sommes fiers de cela!
Nous sommes fiers de cela!
Nous sommes fiers de cela!
Venez au congé votre esprit!
Hey hey! We ok!
Hey hey! We ok!
We're who we are,
So don't you think that you can call us freaks,
Or geeks,
Or lame... We walk our own way!
Hey, hey! We ok!
Hey hey! We ok!
We're superstars
The ones you know as total fuck-ups
We're proud of it,
We walk our own way!
We walk our own way!
We walk our own way!
Hé hé! Nous ok!
Hé hé! Nous ok!
Nous sommes qui nous sommes,
Si ne pensez-vous pas que que vous pouvez nous appeler des toxicomanes,
Ou passionnés,
Ou boiteux... Nous marchons notre propre chemin!
Hé, hé! Nous ok!
Hé hé! Nous ok!
Nous sommes superstars
Ceux que vous connaissez comme le total baisent
Nous sommes fiers de cela,
Nous marchons notre propre chemin!
Nous marchons notre propre chemin!
Nous marchons notre propre chemin!
We walk our own way!
Nous marchons notre propre chemin!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment