Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Thistle & Weeds» par Mumford & Sons

Thistle & Weeds
Chardon et mauvaises herbes

Spare me your judgments and spare me your dreams
'Cause recently mine have been tearing my seams
I sit alone in this winter clarity which clouds my mind
Alone in the wind and the rain you left me
It's getting dark darling, too dark to see
And I'm on my knees, and your faith in shreds, it seems

Epargne-moi tes jugements et épargne-moi tes rêves
Parce que ces derniers temps je triture mes veines
Je suis assis seul dans la clarté de cet hiver qui assombrit mon esprit
Seul dans le vent et sous la pluie, tu ne m'as laissé que ces deux choses
Il commence à faire sombre mon amour, trop sombre pour voir quoi que ce soit
Et je suis à genoux et on dirait bien que ta croyance est en lambeaux

Corrupted by the simple sniff of riches blown
I know you have felt much more love than you've shown
And I'm on my knees and the water creeps to my chest

Corrompu par le simple reniflement de richesse soufflé
Je sais que tu as ressenti bien plus d'amour que tu n'en as montré
Et je suis à genoux et l'eau coule sur ma poitrine

But plant your hope with good seeds
Don't cover yourself with thistle and weeds
Rain down, rain down on me
Look over your hills and be still
The sky above us shoots to kill
Rain down, rain down on me

Mais plante ton espoir avec de bonnes graines
Ne te recouvre pas de chardon ni de mauvaises herbes
Il pleut, il pleut sur moi
Regarde tes collines et reste calme
Au-dessus de nos têtes, le ciel lance des éclairs dans le but de tuer

Oh I will hold on
I will hold on hope
Oh I will hold on
I will hold on hope
Oh I will hold on
I will hold on hope
I will hold on
I will hold on hope
I will hold on
I will hold on

Oh je tiendrai bon
Je m'accrocherai à cet espoir
Oh je tiendrai bon
Je m'accrocherai à cet espoir
Oh je tiendrai bon
Je m'accrocherai à cet espoir
Je tiendrai bon
Je m'accrocherai à cet espoir
Je tiendrai bon
Je m'accrocherai à cet espoir

I begged you to hear me, there's more than flesh and bones
Let the dead bury their dead, they will come out in droves
But take the spade from my hands and fill in the holes you've made

Je t'ai imploré de m'écouter, il y a plus que de la chair et des os
Laisse les morts enterrer leurs défunts, ils reviendront en grand nombre
Mais prends la pelle que je tiens et comble les trous que tu as fait

Plant your hope with good seeds
Don't cover yourself with thistle and weeds
Rain down, rain down on me

Plante ton espoir avec de bonnes graines
Ne te recouvre pas de chardon ni de mauvaises herbes
Il pleut, il pleut sur moi

 
Publié par 24790 4 4 6 le 1er août 2015 à 15h12.
Sigh No More (2009)
Chanteurs : Mumford & Sons
Albums : Sigh No More

Voir la vidéo de «Thistle & Weeds»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000