Love is gnawing on my mind
L'amour ronge mon esprit
Feeling real down, all dressed up in my new suit
Je me sens désespérée, habillée de ma nouvelle tenue
Took my name, my site, my song
Tu as pris mon nom, mon corps, ma chanson
Been trying to find myself all day long
J'ai essayé de me retrouver toute la journée
I heard them saying that love will be a curse or a restless friend
J'ai entendu dire que l'amour sera une malédiction ou un ami agité
Love belongs in movies
L'amour appartient aux films
Now I know I played with your heart
Maintenant je sais que j'ai joué avec ton cœur
Cause when I turn back around I saw
Car lorsque je suis revenue ici je t'ai vu
You in someone else's arms
Dans les bras de quelqu'un d'autre
Walking around town, all dressep up making your moves
Marchant dans la ville, bien habillé et heureux
But I was scared to fall in love
Mais j'avais peur de tomber amoureuse
I never thought I'd be the one, to push you in her arms
Jamais je n'aurais pensé être celle qui te pousserait dans ses bras
Oh baby, it's code
Oh bébé, c'est comme ça
I want you to hold me, and love me until I want no more
Je veux que tu me serres, et que tu m'aimes jusqu'à ce que je n'en puisse plus
Baby, it's code
Bébé, c'est comme ça
Baby, it's code
Bébé, c'est comme ça
But I was scared to fall in love
Mais j'avais peur de tomber amoureuse
I never thought I'd be the one, to push you in her arms
Jamais je n'aurais pensé être celle qui te pousserait dans ses bras
Oh baby, it's code
Oh bébé, c'est comme ça
I want you to hold me, and love me until I want no more
Je veux que tu me serres, et que tu m'aimes jusqu'à ce que je n'en puisse plus
Baby, it's code
Bébé, c'est comme ça
Baby, it's code
Bébé, c'est comme ça
Oh baby
Oh bébé
Oh baby, hey baby !
Oh bébé, hey bébé !
I want to be in your arms
Je veux être dans tes bras
Please don't leave
S'il-te-plaît ne pars pas
Please ! I need a nurse
S'il-te-plaît ! J'ai besoin d'une nourrice
I've been hurt
J'ai été blessée
I need a glass of Merlot Blanc
J'ai besoin d'un verre de Merlot Blanc
I know I was wrong, but can't you see the harm that's been done to me
Je sais, j'ai été stupide, mais tu ne vois pas le mal que tu me fais ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment