Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Alphabet of My Phobias » par Maïa Vidal

I want to write a song about
Je veux écrire une chanson sur
The words I live without
Les mots sans lesquels je vis
The words I cannot say
Les mots que je ne peux dire
In hopes they go away
Dans l'espoir qu'ils partent

I want to write a song about
Je veux écrire une chanson sur
The words that I cut out
Les mots que je vais enlever de
My verbal repertoire
Mon répertoire verbal
Voided now here they are
Maintenant ils ne seront plus

A as in abortion,
A comme un avortement
Animal cruelty,
Les châtiments cruels envers les animaux
And B is for the bees
Et B pour les abeilles
C is climate change,
C pour le changement climatique
D is doomsday,
D est le jour du Jugement Dernier
E is earthquake
E est le tremblement de terre
F my fear of flying,
F ma peur de voler
G is global warming,
G est la température globale
And H is Haiti
Et H est Haïti
Ice caps melt
La fonte des Glaciers
And Judgment Day
Et le jour du Jugement Dernier

These are the words I had to erase
Il y a des mots que j'ai à effacer
These are the things I won't have to face
Il y a des choses que je ne veux pas voir en face
Cause I live in a world of peace and harmony
Car je vis dans un monde de paix et d'harmonie
I don't read the news so it doesn't touch me
Je ne lis pas les nouvelles alors ça ne me touche pas

K is for the killers,
K est pour les assassins
L is for the liars,
L est pour les menteurs
Mama why'd you bring me here
Maman pourquoi m'as tu fait naître ici
Cause you knew about the Nukes,
Car tu savais pour les Nukes*
And I'm sure you knew
Et je suis sûre que tu savais
About Over-Population
Pour la Surpopulation
So maybe I should Quit,
Alors peut-être que je devrais partir/mourir
Cause I don't wanna Risk
Car je ne veux pas risquer
Seeing this Transpire
de voir cette
Safe Under the ground,
Sécurité sous le sol
I won't have to View
Je ne veux pas voir cette Vue
This World as it expires,
Le monde comme il expire
Y and Z

These are the words I could not erase
Il y a des mots que je n'arrive pas à effacer
These are the things I will have to face
Il y a des choses que je dois regarder en face
Cause I live in a world of war and poverty
car je vis dans un monde de guerre et de pauvreté
I don't read the news but it still touches me

Je ne lis pas les nouvelles mais ça continue de me toucher
And there's something kinda nice
Et il y a quelque chose de peu agréable
About living in end times,
A propos de la vie dans la fin des temps
We don't believe in god
On ne croit pas en Dieu.
Just turning out the lights
On a juste éteint la lumière.

I could start smoking again
Je pourrais me remettre à fumer
And it wouldn't even matter
Et ça n'aurait pas d'importance
Cause the world won't be around
car le monde ne veut pas durer assez
Long enough for me to get cancer
Longtemps pour que je puisse avoir un cancer

I know this to be true,
je sais que c'est vrai
But I don't see it as bad
Mais je ne vois pas ça comme mal
Think we had a good run
de penser que nous avons un bon aperçu
Look at all the fun we had
de tout le plaisir que nous avons eu

And I live life every day,
Et je vis à fond chaque jour
And if these words are my last,
Et si ces mots sont mes derniers
Then I'll love it even more
Ce sont ceux que j'aime le plus
Cause I'll know it's all I had
Car je sais que c'est tout ce que j'ai

 
Publié par 5439 2 2 6 le 1er août 2015 à 10h34.
God is my Bike
Chanteurs : Maïa Vidal

Voir la vidéo de «The Alphabet of My Phobias »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000