Taking down your neighbor won't take you any higher
Rabaisser ton voisin ne te rendra pas plus haut placé que lui
I burned my own damn finger pokin' someone else's fire
J'ai brûlé mon satané doigt en pointant le feu de quelqu'un d'autre
I've never gotten taller makin' someone else feel small
Je n'ai jamais grandi en faisant quelqu'un se sentir plus petit
If you ain't got nothin' nice to say don't say nothin' at all
Si tu n'as rien de bon à dire alors ne dit rien
Just hoe your own row and raise your own babies
Houe juste ta propre roue, et élève tes propres bébés
Smoke your own smoke and grow your own daisies
Fume ta propre fumée, et fait pousser tes propres fleurs
Mend your own fences and own your own crazy
Répare tes propres clôtures et possède ta propre folie
Mind your own biscuits and life will be gravy
Occupes-toi de tes affaires et tu y gagneras dans la vie
Mind your own biscuits and life will be gravy
Occupes-toi de tes affaires et tu y gagneras dans la vie
Nobody's perfect, we've all lost and we've all lied
Personne n'est parfait, nous avons tous déjà perdu et menti
Most of us have cheated, the rest of us have tried
La plupart d'entre nous ont triché, les autres ont essayé
The holiest of holies even slip from time to time
Même le plus saint des saints dérape de temps en temps
We've all got dirty laundry hangin' on the line
Nous avons tous du linge sale pendu à cette ligne
Just hoe your own row and raise your own babies
Houe juste ta propre roue, et élève tes propres bébés
Smoke your own smoke and grow your own daisies
Fume ta propre fumée, et fait pousser tes propres fleurs
Mend your own fences and own your own crazy
Répare tes propres clôtures et possède ta propre folie
Mind your own biscuits and life will be gravy
Occupes-toi de tes affaires et tu y gagneras dans la vie
Mind your own biscuits and life will be gravy
Occupes-toi de tes affaires et tu y gagneras dans la vie
Pourin' salt in my sugar won't make yours any sweeter
Verser du sel dans mon sucre ne rendra pas le tien plus doux
Pissin' in my yard ain't gonna make yours any greener
Pisser dans ma cour ne rendra pas la tienne plus verte
And I wouldn't know about the rocks in your shoes
Et je ne veux pas en savoir plus à propos des poids que tu traînes
So I'll just do me and honey you can just do you (so hoe)
Donc je vais m'occuper de moi alors tu pourras juste t'occuper de toi (alors houe)
Just hoe your own row and raise your own babies
Houe juste ta propre roue, et élève tes propres bébés
Smoke your own smoke and grow your own daisies
Fume ta propre fumée, et fait pousser tes propres fleurs
Mend your own fences and own your own crazy
Répare tes propres clôtures et possède ta propre folie
Mind your own biscuits and life will be gravy
Occupes-toi de tes affaires et tu y gagneras dans la vie
Mind your own biscuits and life will be gravy
Occupes-toi de tes affaires et tu y gagneras dans la vie
__________________________________________
Je tenais vraiment à traduire cette chanson, car c'est pour moi un énorme message de tolérance qui dit, en gros "Ne juge pas et ne te laisse pas juger". Kacey explique qu'il faut d'abord se soucier de ses propres problèmes avant d'en trouver aux autres. Elle passe également dans le message le fait que parler sur les gens ne fait évoluer personne, et que l'on peut faire ce qu'on veut de sa vie, si cela n'affecte personne alors ils n'ont pas à se sentir affectés (exemple : Pisser dans ma cour ne rendra pas la tienne plus verte). Le message global est, comme je le disais au début, un message de tolérance pour tous ces gens qui pensent que si leur voisin vit d'une certaine façon ils n'ont pas à s'en mêler car cela ne les concerne pas.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment