Back in Time
Remonter le Temps
Why does my head hurt, how did I get here
Was it the thirteenth shot or the twelfth beer
Why did I wake up with all my clothes on
On someones kitchen floor this is so wrong
Pourquoi j'ai mal à la tête, comment je suis arrivé là ?
C'est dû à mon 13e shot ou ma 12e bière ?
Pourquoi je me réveille, tout habillé
Dans la cuisine d'un inconnu ? Ça va vraiment pas
Oh oh
I guess I must have passed out
Oh oh
I never got her name
Oh oh
I've got to have her number
Somewhere inside of my brain
Oh oh
Je crois que je me suis évanoui
Oh oh
J'ai jamais su son nom
Oh oh
J'avais mis son numéro
Quelque part dans un coin de ma tête
If I could go back in time, then I would replay last night
She got me losing my mind, wish I could go back in time
Back in time
If I could go back in, if I could go back in, if I could go back in time
Back in time
Si je pouvais remonter le temps, alors je rejouerais la nuit passée
Elle me rendait dingue, je voudrais remonter le temps
Remonter le temps
Si je pouvais remonter, si je pouvais remonter, si je pouvais remonter le temps
Remonter le temps
Maybe I'll spend my whole day on Tinder
Looking to find that face I remember
And then I'll text her and she'll come over
And we'll undo last night on the sofa
Je vais peut-être passer la journée sur Tinder
À rechercher ce visage familier
Puis je lui enverrai un texto et elle passera me voir
Puis nous effacerons la nuit dernière sur mon sofa
Oh oh
Did anybody see her?
Oh oh
Before she slipped away
Oh oh
Someone could have stopped me making a big mistake
Oh oh
Est-ce que quelqu'un l'a vu ?
Oh oh
Avant qu'elle disparaisse
Oh oh
Quelqu'un aurait pu m'empêcher de faire une grosse erreur
If I could go back in time, then I would replay last night
She got me losing my mind, wish I could go back in time
Back in time
If I could go back in, if I could go back in, if I could go back in time
Si je pouvais remonter le temps, alors je rejouerais la nuit passée
Elle me rendait dingue, je voudrais remonter le temps
Remonter le temps
Si je pouvais remonter, si je pouvais remonter, si je pouvais remonter le temps
If I could show up from the future
I'd try to make things right
And I would tell me to leave the party and take her back to mine
And if I argued, I'd punch myself out
And I would take my place
And she'd be here right now instead of somewhere else today
Si je pouvais débarquer du futur
J'essaierai d'arranger ça
J'irais me dire de quitter la fête et de la ramener avec moi
Et si je refuse, j'me mettrais KO
Et me remplacerait
Et aujourd'hui elle serait ici avec moi plutôt qu'autre part
If I could go back in time, then I would replay last night
She got me losing my mind, wish I could go back in time
If I could go back in time, I know that I'd get it right
If I could just press rewind, I know that you would be mine Would be mine
Si je pouvais remonter le temps, alors je rejouerais la nuit passée
Elle me rendait dingue, je voudrais remonter le temps
Si je pouvais remonter le temps, je sais que j'arrangerai tout
Si seulement je pouvais rembobiner, je sais que tu serais mienne
Serais mienne
If I could go back in, if I could go back in, if I could go back in time
If I could go back in, if I could go back in, if I could go back in time
If I could go back in, if I could go back in, if I could go back in time
If I could go back in, if I could go back in, if I could go back in time
Si je pouvais remonter, si je pouvais remonter, si je pouvais remonter le temps
Si je pouvais remonter, si je pouvais remonter, si je pouvais remonter le temps
Si je pouvais remonter, si je pouvais remonter, si je pouvais remonter le temps
Si je pouvais remonter, si je pouvais remonter, si je pouvais remonter le temps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment