Empêdtré
When you're asleep they may show you
Quand vous êtes endormi ils peuvent te montrer
Aerial views of the ground,
Des vues aériennes du sol,
Freudian slumber empty of sound.
Des sommeils freudiens sans un bruit
Over the rooftops and houses,
Sur les toits et les maisons,
Lost as it tries to be seen,
Perdu alors que ça essaie d'être vu,
Fields of incentive covered with green.
Des champs d'incitation couverts de vert.
Mesmerised children are playing,
Les enfants envoûtés jouent,
Meant to be seen but not heard,
Censés être vus mais pas entendus,
"Stop me from dreaming!"
"Empêchez-moi de rêver!"
"Don't be absurd!"
"Ne soyez pas absurde!"
"Well if we can help you we will,
"Bien si nous pouvons aider nous le ferons
You're looking tired and ill.
Vous semblez fatigué et malade
As I count backwards
Alors que je compte à rebours
Your eyes become heavier still.
Vos yeux deviennent de plus en plus lourds
Sleep, won't you allow yourself fall?
Dors, ne vous laisserez-vous pas tomber?
Nothing can hurt you at all.
Rien ne peut te faire de mal
With your consent
Avec votre consentement
I can experiment further still."
Je peux expérimenter encore plus loin."
Madrigal music is playing,
La musique madrigale joue
Voices can faintly be heard,
Les voix peuvent être faiblement entendues,
"Please leave this patient undisturbed."
"S'il vous plaît ne dérangez pas ce patient."
Sentenced to drift far away now,
Condamné à dériver loin maintenant,
Nothing is quite what it seems,
Rien n'est tout à fait ce qu'il semble,
Sometimes entangled in your own dreams.
Parfois, empêtré dans vos propres rêves
"Well, if we can help you we will,
"Bien si nous pouvons vous aider, nous le ferons
Soon as you're tired and ill.
Dès que vous êtes fatigué et malade
With your consent
Avec votre consentement
We can experiment further still.
Nous pouvons expérimenter encore plus loin.
Well, thanks to our kindness and skill
Eh bien, merci à notre gentillesse et notre talent
You'll have no trouble until
Vous n'aurez pas de souci jusqu'à
You catch your breath
Ce que vous repreniez votre souffle
And the nurse will present you the bill!"
Et que l'infirmière vous présentera la facture!"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment