You say that I'm too complicated
Tu dis que je suis trop compliqué
Hung up and miseducated
Obsédé et mal éduqué
Well I say 9-to-5 is overrated
Eh bien, je dis que 9 à 5 c'est surestimé
And we all fall down
Et nous tombons tous
Can't sleep 'cause my mind keeps racing
Je ne peux pas dormir car mon esprit continue de réfléchir
My chest hurts 'cause my heart keeps breaking
Ma poitrine souffre car mon coeur n'arrête pas de se briser
I'm so numb and I can't stop shaking
Je suis tellement engourdi et je ne peux pas arrêter de trembler
And we all fall down
Et nous tombons tous
Frustration, desperation
Frustration, désespoir
You say I need some kind of medication
Tu dis que j'ai besoin de médicaments
Situation: no motivation
Situation : pas de motivation
Destination: permanent vacation
Destination : vacances permanentes
Hey, I'm doing fine
Hey, je vais bien
And I know I'm out of line
Et je sais que je suis sorti de la ligne
So let's sing this one more time
Alors chantons ça encore une fois
It goes
Ca fait
Destination: permanent vacation
Destination: vacances permanents
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Voices coming through the speaker
Des voix venant du haut-parleur
And they can't make me a believer
Et elles ne peuvent pas me rendre croyant
I know that I'm an under-achiever
Je sais que je suis une déception
And we're all so proud
Et on est tous tellement fières
Watch out, I think we're going under
Attention, je pense qu'on s'enfonce
'cause right now we're just another number
Car maintenant on est juste un autre numéro
Get out, the system's overcrowded
Sortez, le système est surpeuplé
And we're all so proud
Et on est tous tellement fières
Frustration, desperation
Frustration, désespoir
You say I need some kind of medication
Tu dis que j'ai besoin de médicaments
Situation: no motivation
Situation : pas de motivation
Destination: permanent vacation
Destination : vacances permanentes
Hey, I'm doing fine
Hey, je vais bien
And I know I'm out of line
Et je sais que je suis sorti de la ligne
So let's sing this one more time
Alors chantons ça encore une fois
It goes
Ca fait
Destination: permanent vacation
Destination: vacances permanents
Hey, I'm doing fine
Hey, je vais bien
And I know I'm out of line
Et je sais que je suis sorti de la ligne
So let's sing this one more time
Alors chantons ça encore une fois
It goes
Ca fait
Destination: permanent vacation
Destination: vacances permanents
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Congratulations, your imitations
Félicitations, tes imitations
Are taking over the radio stations
Prennent le dessus des radios
Corporations, calculations
Les sociètés, les calculs
We're the voice of the new generation
On est la voix de la nouvelle génération
Congratulations, your imitations
Félicitations, tes imitations
Are taking over the radio stations
Prennent le dessus des radios
Corporations, calculations
Les sociètés, les calculs
We're the voice of the new generation
On est la voix de la nouvelle génération
Hey, I'm doing fine
Hey, je vais bien
And I know I'm out of line
Et je sais que je suis sorti de la ligne
So let's sing this one more time
Alors chantons ça encore une fois
It goes
Ca fait
Destination: permanent vacation
Destination: vacances permanents
Hey, I'm doing fine
Hey, je vais bien
And I know I'm out of line
Et je sais que je suis sorti de la ligne
So let's sing this one more time
Alors chantons ça encore une fois
It goes
Ca fait
Destination: permanent vacation
Destination: vacances permanents
Na na na na na na na na (x3)
Na na na na na na na na
Destination: permanent vacation
Destination: vacances permanentes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment