And the air was full
Et l'air était plein
Of various storms and saints
De diverses tempêtes et saints
Praying in the street
Priant dans la rue
As the banks began to break
Les banques commençaient à se briser
And I'm in the throes of it
Et je suis dans les affres
Somewhere in the belly of the beast
Quelque part dans le ventre de la bête
But you took your toll on me
Mais tu as pris du temps pour moi
So I gave myself over willingly
Donc, je me suis donné plus volontiers
Oh, you got a hold on me
Oh, tu as une emprise sur moi
I don't know how I don't just stand outside and scream
Je ne sais pas comment je fais pour ne pas sortir et hurler
I am teaching myself how to be free
J'ai appris par moi-même à être libre
The monument of a memory
Le monument d'une mémoire
You tear it down in your head
Tu démolis ce que tu as en tête
Don't make the mountain your enemy
Ne fais pas de la montagne ton ennemi
Get out, get up there instead
Lève-toi, Vas plutôt plus loin
You saw the stars out in front of you
Tu as vu les étoiles face à toi
Too tempting not to touch
Essayé de ne pas les toucher
But even though it shocked you
Mais même si cela t'a choqué
Something's electric in your blood
tu as quelque chose d’électrique dans le sang
And people just untie themselves
Les gens viennent et de délient
Uncurling lifelines
Ainsi va la vie
If you could just forgive yourself
Si seulement tu pouvais te pardonner
But still you stumble, feet give way
Mais tu trébuches, tes pieds cèdent
Outside the world seems a violent place
Dehors le monde est bien trop violent
But you had to have him, and so you did
Mais tu devais l'avoir, alors tu l'as
Some things you let go in order to live
Tu dois laisser partir certaines choses pour vivre
While all around you the buildings sway
Alors que tout autour s'écroule
You sing it out loud, who made us this way
Tu chantes haut et fort, qui sont les responsables
I know you're bleeding, but you'll be okay
Je sais que tu saignes, mais tout ira bien
Hold on to your heart, you'll keep it safe
Accroche-toi à ton cœur, tu seras en sécurité
Hold on to your heart, don't give it away
Accroche-toi à ton cœur, ne le laisse pas tomber
You'll find a rooftop to sing from
Tu trouveras bien un toit pour y chanter
Or find a hallway to dance
ou un couloir pour danser
You don't need no edge to cling from
Tu n'as pas besoin de t'y accrocher
Your heart is there, it's in your hands
Ton cœur est ici, entre tes mains
I know it seems like forever
Je sais que ça semble être une éternité
I know it seems like an age
Je sais que ça semble être long
But one day this will be over
Mais la fin viendra
I swear it's not so far away
Et je jure que ce n'est plus très loin
And people just untie themselves
Les gens viennent et de délient
Uncurling lifelines
Ainsi va la vie
If you could just forgive yourself
Si seulement tu pouvais te pardonner
But still you stumble, feet give way
]Mais tu trébuches, tes pieds cèdent
Outside the world seems a violent place
Dehors le monde est bien trop violent
But you had to have him, and so you did
Mais tu devais l'avoir, alors tu l'as eu
Some things you let go in order to live
Tu dois laisser partir certaines choses pour vivre
While all around you the buildings sway
Alors que tout autour s'écroule
You sing it out loud, who made us this way
Tu chantes haut et fort, qui a construit tout ça
I know you're bleeding, but you'll be okay
Je sais que tu saignes, mais tout ira bien
Hold on to your heart, you'll keep it safe
Accroche-toi à ton cœur, tu seras en sécurité
Hold on to your heart
Accroche-toi à ton cœur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment