Summer, it's gone and I don't know
L’été est fini et je ne sais pas
Where everyone went or where I'll go
Où tout le monde est parti et où j’irai
Summer, it's gone and I don't know
L’été est fini et je ne sais pas
Which way is the best way to go
De quel côté il vaut mieux aller
In dreams I hear voices that say:
Dams mes rêves, j’entends des voix qui disent :
"Look this way! »
« Regarde par ici ! »
But I can't see nothing
Mais je ne peux rien voir
So I turn away to head down roads
Alors je me détourne pour m’engager dans des routes
Dead ends and holes
Des impasses, des trous
And crowds of fools
et de stupides foules
With common colds
Enrhumées
And they live in cars
Ei ils vivent dans des voitures
And their cars don't run
Et leurs voitures ne fonctionnent pas
They fight with phones
Ils se battent avec leur téléphone
And despise the sun
Et méprisent le soleil
The sun of summer,
Le soleil estival
It's gone and I don't know
Est parti et je ne sais pas
Where everyone went or where I'll go
Où tout le monde est parti et où j’irai
(Where I'll go)
(Où j’irai)
Summer, it's gone and now it's clear
L’été est fini et maintenant il est évident
That no one is showing up here
Que plus personne ne se montrera ici
In dreams I hear voices that say:
Dams mes rêves, j’entend des voix qui disent :
"Look this way! »
« Regarde par ici ! »
But it's all too lovely
Mais tout est si beau
And so I turn away
Et je me détourne alors
To head down roads
Pour m’engager dans des routes
Dead ends and holes
Des impasses, des trous
And crowds of fools
Et de stupides foules
With common colds
Enrhumées
They live in cars
Ils vivent dans des voitures
And their cars don't run
Mais leurs voitures ne fonctionnent pas
They fight with phones
Ils se battent avec leur téléphone
And they despise the sun
Et méprisent le soleil
The sun of summer... it's gone
Le soleil estival est parti
The sun of summer... it's gone
Le soleil estival est parti
The sun of summer... it's gone
Le soleil estival est parti
The sun of summer... it's gone
Le soleil estival est parti
... It's gone
Il est parti
... It's gone
Il est parti
Vos commentaires