Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Slow Down» par Nada Surf

You see yourself sitting on top so self-assured, happy,
Tu te vois assise au sommet, si sure de toi, heureuse,
But when your parents bail you out you somehow feel not free,
Mais lorsque tes parents te renflouent, tu ne te sens en quelque sorte pas libre
You're bored to tears in school, it's not like what you thought at all,
Tu t’ennuies à pleurer à l’école, ce n’est pas du tout ce que tu imaginais,
Trouble is not the answer, I know what you want to know,
Les ennuis ne sont pas la réponse, je connais ce que tu veux savoir,
Slow down,
Ralentis,
Why you wanna move so fast?
Pourquoi veux-tu bouger si vite ?
Why you wanna walk so far?
Pourquoi veux-tu marcher si loin ?
I think i know what you want,
Je pense que je sais ce que tu veux,
Your father toys with you hoping his evil game will win,
Ton père joue avec toi, espérant que son jeu malsain l’emportera
In order not to loose, the trick is not to play with him,
Pour éviter de perdre, l’astuce est de ne pas jouer avec lui,
Anything good you do is added to your past, your wealth,
Tout ce que tu fais de bien s’ajoute à ton passé, à ta richesse
You'll need it all the day you finally choose to ask yourself,
Tu auras besoin de tout ça le jour où tu choisiras finalement de te questionner
Slow down,
Ralentis
Why you wanna move so fast?
Pourquoi veux-tu bouger si vite ?
Why you wanna walk so far?
Pourquoi veux-tu marcher si loin ?
Wait and find out who you are,
Attends et découvre qui tu es,
And how you're gonna make it last,
Et comment tu vas le faire durer,
Something's gonna change, now re-spell your name,
Quelque chose va changer, maintenant réécris ton nom,
Tired of highs and lows, now derail your train,
Epuisée d’avoir des hauts et des bas, fais dérailler ton train
And if this letter finds you lost and out of touch, lonely,
Et si cette lettre te trouve perdue, larguée et seule,
I hope you know by now you mean so very much to me.
J’espère que tu le sais maintenant : tu comptes tellement pour moi.

 
Publié par 6227 2 3 6 le 8 juillet 2015 à 10h44.
The Proximity Effect (1998)
Chanteurs : Nada Surf

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000