Let me escape in your arms
Laisse-moi m'échapper dans tes bras
Baby I'm yours, baby I'm yours
Bébé je suis à toi, bébé je suis à toi
Love don't come easy at all
L'amour n'est pas une chose facile (1)
I miss you so much, I miss you so much
Tu me manques tellement, tu me manques tellement
Tell me, is this freedom, baby?
Dis-moi bébé, c'est ça la liberté ?
Chasing after danger, making my heart race, woah
Courir après le danger, à m'en couper le souffle, woah
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être que si les étoiles s'alignent, si nos mondes se heurtent
Maybe on the dark side we could be together, be together
Du côté sombre nous pourrions peut-être être réunis (2)
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les étoiles (3)
Someday soon, we'll be together
Un jour bientôt nous serons réunis
He was a dreamer at heart
C'était un rêveur
Chasing the stars, chasing the stars
Poursuivant les étoiles, poursuivant les étoiles
Wings spread to the sun
Ses ailes déployées au soleil
I miss you so much, I miss you so much
Tu me manques tellement, tu me manques tellement
Tell me, is this freedom, baby?
Dis-moi bébé, c'est ça la liberté ?
Chasing after danger, making my heart race, woah
Courir après le danger, à m'en couper le souffle, woah
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être que si les étoiles s'alignent, si nos mondes se heurtent
Maybe on the dark side we could be together, be together
Du côté sombre nous pourrions peut-être être réunis (2)
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les étoiles (3)
Someday soon, we'll be together
Un jour bientôt nous serons réunis
We'll be together, we'll be together
Nous serons réunis, nous serons réunis
We'll be together, we'll be together
Nous serons réunis, nous serons réunis
We'll be together, we'll be together
Nous serons réunis, nous serons réunis
We'll be together, we'll be together
Nous serons réunis, nous serons réunis
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être que si les étoiles s'alignent, si nos mondes se heurtent
Maybe on the dark side we could be together, be together
Du côté sombre nous pourrions peut-être être réunis (2)
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les étoiles (3)
Someday soon, we'll be together
Un jour bientôt nous serons réunis
(x2)
Contenu modifié par Visa
___________________
(1) littéralement "l'amour ne vient pas facilement du tout"
(2) j'ai choisi de ne mettre qu'un seul "peut être"
(3) 1 million miles = 1.6 millions km mais c'était plus joli de laisser 1m km
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment