It's the price I guess
C'est le prix je suppose
for the lies I've told
Pour les mensonges que j'ai dit
that the truth, it no longer thrills me
Que la vérité, cela ne me transporte plus
Why can't we laugh,
Pourquoi ne pouvons-nous pas rire,
when it's all we have ?
quand c'est tout ce que nous avons ?
Have we put these childish things away ?
Avons-nous mis ces choses enfantines au loin ?
Have we lost the magic that we once had ?
Avons-nous perdu la magie que nous avions eu une fois ?
In the end, in the end,
A la fin, à la fin,
there's nothing more to life than love, is there?
Il n'y a rien de plus à la vie que l'amour, n'est-ce pas ?
In the end, in the end,
A la fin, à la fin,
it's time for us to lose our weary minds.
Il est temps pour nous de perdre nos esprits las.
Will you dance with me,
Voudras-tu danser avec moi,
like we use to dance,
comme nous avons l'usage de danser
and remember how to move together.
et nous rappeler comment bouger ensemble.
You are the torch,
Tu es le flambeau,
and it all makes sense.
et cela prend tout son sens.
I've waited here for you forever
Je t'ai attendu ici pour toujours
I've waited here for you forever
Je t'ai attendu ici pour toujours
In the end, in the end,
A la fin, à la fin,
there's nothing more to life than love, is there?
Il n'y a rien de plus à la vie que l'amour, n'est-ce pas ?
In the end, in the end,
A la fin, à la fin,
it's time for us to lose our weary minds.
Il est temps pour nous de perdre nos esprits las.
We're lost 'til we learn how to ask.
Nous sommes perdus jusqu'à que nous apprenions comment demander.
We're lost 'til we learn how to ask.
Nous sommes perdus jusqu'à que nous apprenions comment demander.
We are lost'til we learn how to ask.
Nous sommes perdus jusqu'à que nous apprenions comment demander.
So please, please, just ask.
Alors s'il te plait, s'il te plait, demande juste.
In the end, in the end,
A la fin, à la fin,
there's nothing more to life than love, is there?
Il n'y a rien de plus à la vie que l'amour, n'est-ce pas ?
In the end, in the end,
A la fin, à la fin,
it's time for us to lose our weary minds.
Il est temps pour nous de perdre nos esprits las.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment