It's a new day for the planet
C'est un nouveau jour pour la planète
It's a new day for the sun
C'est un nouveau jour pour le soleil
To shine down on what we're doin'
Qu'il brille sur ce que nous faisons
It's a new day for love
C'est un nouveau jour pour l'amour.
It's a bad day to do nothin'
C'est un mauvais jour pour ne rien faire
With so many people needin' our help
Quand tant de gens ont besoin de notre aide
To keep their lands away from the greedy
Pour garder leurs terres loin des requins
Who only plunder for themselves
Qui ne font que piller pour eux-mêmes.
All the people in the whole wide world
Tous les gens de par le vaste monde
Nobody matters but you and me
Personne ne compte sauf toi et moi
When it comes to protecting our precious gift
Quand l'heure est venue de protéger notre don le plus précieux.
(It's a new day) It's the big scene from the movies
(C'est un nouveau jour) C'est la grande scène du film
(It's a big scene) Where the gunslinger rides away
(C'est une grande scène) Quand le truand s'éloigne
(It's a big scene) Outside a town past the needy
(C'est une grande scène) Hors de la ville en passant devant les miséreux
(It's a big scene) And the rows of soldiers' graves
(C'est une grande scène) Et les rangées de tombes des soldats.
(It's a new day) They fought the wars we thought we needed
(C'est un nouveau jour) Ils se sont battus pour des guerres que nous croyions justes
(It's a new day) They never asked us for a thing
(C'est un nouveau jour) Sans jamais rien nous demander
(It's a new day) And we believed in what we were doin'
(C'est un nouveau jour) Et nous croyions en ce que nous faisions
(It's a new day) While the Earth is givin' way
(C'est un nouveau jour) Pendant que la Terre s'éteint.
Of all the feelings in the whole wide world
De tous les sentiments de ce vaste monde
I can't begin to do or say
Je ne peux rien dire ni faire
Anything but protect our precious gift
D'autre que protéger notre don le plus précieux.
It's a new day for the planet
C'est un nouveau jour pour la planète
It's a new day for the sun
C'est un nouveau jour pour le soleil
To shine down on what we're doin'
Qu'il brille sur ce que nous faisons
It's a new day for love
C'est un nouveau jour pour l'amour.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment