No Drama Queen
Pas de reine de la tragédie
Can't get it in no magazine
Can't get it in no drama queen
Cause I am my only escape
Trying to get all comfortable
Cause nothing is the way it was
And I am my only escape
Impossible d’apparaître dans un magazine
Impossible de devenir une reine de la tragédie
Parce que la seule personne que je fuis, c'est moi
J'essaye d'être à l'aise
Parce que rien n'est plus comme avant
Et la seule personne que je fuis, c'est moi
And I'm leaving for tomorrow
I don't wanna come back home and feel the same
My heart, it's all crazy
I think it's time to run away
Et demain, je serai parti
Je ne veux pas revenir à la maison en étant pareil
Mon cœur, il est totalement dingue
Je pense que le temps est venu de fuir
So meet me at the wishing well
If my dreams are real, I can't tell
Cause I am my only escape
I was trying to do the best I could
Cause nothing is the way it was
And I am my only escape
Alors rejoins-moi au puits à souhait
Si mes rêves sont réels, je ne peux pas l'affirmer
Parce que la seule personne que je fuis, c'est moi
J'essayais de faire de mon mieux
Parce que rien n'est plus comme avant
Et je suis la seule personne que je fuis, c'est moi
And I'm leaving for tomorrow
I don't wanna come back home and feel the same
My heart, it's all crazy
I think it's time to run away
Et demain, je serai parti
Je ne veux pas revenir à la maison en étant pareil
Mon cœur, il est totalement dingue
Je pense que le temps est venu de fuir
I am my only, I am my only
I am my only, I am my only escape
I am my only
I am my only, I am my only escape
Je suis la seule, je suis la seule
Je suis la seule, je suis la seule personne que je fuis
Je suis la seule
Je suis la seule, je suis la seule personne que je fuis
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment