Ville natale
He's got his walls and his ways
Il a ses obstacles et ses habitudes
Waves are gone, he has his days
Les vagues sont passées, il a ses jours
Has a lot on his mind too bad
Trop de choses mauvaises à l'esprit
He's only happy if he's sad
Il n'est heureux que lorsqu'il est triste
He has his canons which he fires
Il a ses canons avec lesquels il tire
The only boy I know who cannot cry
Le seul mec que je connais qui ne peut pleurer
I can see the ground I can't see you
Je peux voir le sol, je ne peux pas te voir
Can see our hometown I can't see you
Je peux voir notre ville natale, je ne peux pas te voir
Leave the lights on when I go
Laisse les lumières allumées quand je pars
So I can watch you down below
Ainsi je peux te voir en contrebas
He had his loves and his loss
Il a eu ses amours et ses pertes
There were bridges he had to cross
Il y avait des ponts qu'il avait à traverser
We have bridges that we burn
Nous avons des ponts que nous brûlons
And had so much we had to learn
Et nous avons tant à apprendre
He has his canons which he fires
Il a ses canons avec lesquels il tire
The only boy I know who cannot cry
Le seul mec que je connais qui ne peut pleurer
I can see the ground I can't see you
Je peux voir le sol, je ne peux pas te voir
Can see our hometown I can't see you
Je peux voir notre ville natale, je ne peux pas te voir
Leave the lights on when I go
Laisse les lumières allumées quand je pars
So I can watch you down below
Ainsi je peux te voir en contrebas
The only boy I know who cannot cry
Le seul mec que je connais qui ne peut pleurer
I can see the ground I can't see you
Je peux voir notre ville natale, je ne peux pas te voir
Leave the lights on when I go
Laisse les lumières allumées quand je pars
So I can watch you down below
Ainsi je peux te voir en contrebas
(x2)
Oh oh oh...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment