Confetti
Confettis
This conversation hasn't happened
But you need to hear me now
Call it a warning sign or a caption
But there's walls that won't back down
Nous n'avons pas eu cette conversation
Mais tu dois m'écouter maintenant
Appelle ça "panneau d'avertissement" ou "légende"
Mais des murs ne seront pas reconstruits
I'm wide awake
And I swore I wouldn't dream
When I hear you say
That you won't let go of me
Je suis bien éveillée
Et j'aurais juré ne pas avoir rêvé
Quand tu as dit
Que tu ne partirais pas
I'm slipping under
Soon as I'd thought never again
Oh no, no, no, no
Je glisse en dessous
Plus tôt que j'aurais pu imaginer
Oh non non non
If I fall
You better catch me
You're turning me
Into confetti
I can't sleep
My head is heavy
You're turning me
Into confetti
I'm free-falling through all of the twilight
Every piece of me holds on for daylight
You freak out
You side-affect me
You're turning me
Into confetti
Si je tombe
Mieux vaut que tu m'attrapes
Tu me transformes
En confettis
Je ne peux pas dormir
Ma tête est lourde
Tu me transformes
En confettis
Je tombe librement dans l'obscurité
Chaque parcelle de mon corps tient bon pour connaitre la lumière du jour
Tu paniques
C'est un effet secondaire
Tu me transformes
En confettis
You gotta away of here
And maybe there's a chance you can't resist
So you set your sails to my winds, waiting
Till the water starts to shake
Tu quittes cet endroit
Et il reste une chance pour que tu résistes
Alors tu prends la mer vers mes vents, en attendant
Jusqu'à ce que l'eau commence à bouger
I'm wide awake
And I swore I wouldn't dream
When I hear you say
That you won't let go of me
Je suis bien éveillée
Et j'aurais juré ne pas avoir rêvé
Quand tu as dit
Que tu ne partirais pas
I'm slipping under
Soon as I'd thought never again
Oh no, no, no, no
Je glisse en dessous
Plus tôt que j'aurais pu imaginer
Oh non non non
If I fall
You better catch me
You're turning me
Into confetti
I can't sleep
My head is heavy
You're turning me
Into confetti
I'm free-falling through all of the twilight
Every piece of me holds on for daylight
You freak out
You side-affect me
You're turning me
Into confetti
Si je tombe
Mieux vaut que tu m'attrapes
Tu me transformes
En confettis
Je ne peux pas dormir
Ma tête est lourde
Tu me transformes
En confettis
Je tombe librement dans l'obscurité
Chaque parcelle de mon corps tient bon pour connaitre la lumière du jour
Tu paniques
C'est un effet secondaire
Tu me transformes
En confettis
You happened and I tripped headfirst
And your heaven is a place on Earth
You happened and I tripped headfirst
And your heaven is a place on Earth
Tu es arrivé et j'ai trébuché la première
Et ton paradis est un endroit sur Terre
Tu es arrivé et j'ai trébuché la première
Et ton paradis est un endroit sur Terre
If I fall
You better catch me
You're turning me
Into confetti
I can't sleep
My head is heavy
You're turning me
Into confetti
I'm free-falling through all of the twilight
Every piece of me holds on for daylight
You freak out
You side-affect me
You're turning me
Into confetti
Si je tombe
Mieux vaut que tu m'attrapes
Tu me transformes
En confettis
Je ne peux pas dormir
Ma tête est lourde
Tu me transformes
En confettis
Je tombe librement dans l'obscurité
Chaque parcelle de mon corps tient bon pour connaitre la lumière du jour
Tu paniques
C'est un effet secondaire
Tu me transformes
En confettis
You happened and I tripped headfirst
And your heaven is a place on Earth
You happened and I tripped headfirst
And your heaven is a place on Earth
Tu es arrivé et j'ai trébuché la première
Et ton paradis est un endroit sur Terre
Tu es arrivé et j'ai trébuché la première
Et ton paradis est un endroit sur Terre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment