I've been watching you as of lately
Je t'ai observé depuis peu de temps
Walking around like you're something to talk about
Marchant en rond comme si tu avais quelque chose à dire
Like you bought into your own hype
Comme si tu faisais ta propre pub
Used to be just you and me baby
C'était juste toi et moi, chéri
Running around like we had it all figured out
Courant à droite et à gauche comme si nous avions tout résolu
There's nothing left beyond those lies
Il ne reste rien derrière ces mensonges
Lie you're living such a lie
Mensonge, tu vis un tel mensonge
I wanna hold you but you're untouchable
Je voudrais te tenir mais tu es intouchable
Too cool, caught up in your ego
Trop cool, emporté par ton ego
I wanna love you but you're making it impossible
Je voudrais t'aimer mais tu rends ça impossible
Wanna believe you, but you're so far gone
Je voudrais te croire, mais tu es parti si loin
Did you forget where you came from?
As-tu oublié d'où tu venais?
I wanna love you but you're making it impossible
Je voudrais t'aimer mais tu rends ça impossible
When did you decided to get shady
Quand as-tu décidé de devenir sinistre
I wanna know the moment you changed to someone new
Je voudrais connaitre le moment où tu as changé pour quelqu'un de nouveau
I hate that you become that type
Je déteste que tu adoptes ce genre
Hoping all the moments of maybe
Espérant tous les moments de peut-être
Thinking about it, there's nothing to figure out
En y pensant, il n'y a rien à comprendre
I see you gave in without a fight
Je vois que tu as abandonné sans te battre
Lie you're living such a lie
Mensonge, tu vis un tel mensonge
I wanna hold you but you're untouchable
Je voudrais te tenir mais tu es intouchable
Too cool, caught up in your ego
Trop cool, emporté par ton ego
I wanna love you but you're making it impossible
Je voudrais t'aimer mais tu rends ça impossible
Wanna believe you, but you're so far gone
Je voudrais te croire, mais tu es parti si loin
Did you forget where you came from?
As-tu oublié d'où tu venais?
I wanna love you but you're making it impossible
Je voudrais t'aimer mais tu rends ça impossible
I wanna hold you but you're untouchable
Je voudrais te tenir mais tu es intouchable
Too cool, caught up in your ego
Trop cool, emporté par ton ego
I wanna love you but you're making it impossible
Je voudrais t'aimer mais tu rends ça impossible
Wanna believe you, but you're so far gone
Je voudrais te croire, mais tu es parti si loin
Did you forget where you came from?
As-tu oublié d'où tu venais?
I wanna love you but you're making it impossible
Je voudrais t'aimer mais tu rends ça impossible
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment