Per quanto tempo mi penserai?
Vorrei sapere quanto.
Fra quanto tempo mi chiamerai?
Tu dimmi, dimmi quanto.
Per quanto tempo, quanto
Mai durerà l'incanto?
Perché vorrei cadere con te
Tu non sai quanto quanto.
Quanto, quanto
Camminerai al mio fianco?
Quando, quando
Ti vestirai di bianco?
Per quanto tempo tu ballerai
Su questo azzurro mambo?
E quanto tempo mi canterai
Quel misterioso canto?
Per quanto tempo, quanto
Mai durerà l'incanto?
Perché vorrei bruciare con te
Tu non sai quanto, quanto.
Quanto, quanto
Camminerai al mio fianco?
Quando, quando
Ti vestirai di bianco?
E quante volte mi seguirai
Fino a toccare il fango?
Per quante volte io bagnerò
Di lacrime il tuo pianto?
Per quanto tempo, quanto
Mai durerà l'incanto?
Delle tue valli io sarò il re
Tu dimmi, dimmi, quanto ?
Quanto, quanto
Camminerai al mio fianco?
Quando, quando
Ti vestirai di bianco?
Quanto, quanto
Camminerai al mio fianco?
Quando, quando
Ti vestirai di bianco?
Quanto, quanto
Camminerai al mio fianco?
Quanto, quanto
Mai durerà l'incanto?
[english] As Time....
How long I penserai?
I want to know how much.
Among how long I call?
You tell me, tell me how much.
How long, how
Never run for the charm?
Why do I fall with you
As you do not know how much.
How much, how
Walk to my side?
Where, when
Vestirai you white?
How long you ballerai
On this blue mambo?
And how much time I canterai
That mysterious hand?
How long, how
Never run for the charm?
Why I burn with you
You do not know how, how much.
How much, how
Walk to my side?
Where, when
Vestirai you white?
And how many times I follow
Up to tap the mud?
For how many times I bagnerò
Of tears your tears?
How long, how
Never run for the charm?
Of your valleys I will be king
You tell me, tell me, how much?
How much, how
Walk to my side?
Where, when
Vestirai you white?
How much, how
Walk to my side?
Where, when
Vestirai you white?
How much, how
Walk to my side?
How much, how
Never run for the charm?