Before the then say if you believe in what you do or
È un miraggio e non c' è stato mai is a mirage and there 'was never
E che non c'è rimedio al cinismo che ormai and that there is no remedy to the cynicism that now
Ci governa,ci divora governs us, we devour
Nel mio cuore e nel tuo è anche in quello di tuo zio in my heart and in your is also in that of your uncle
Per le strade e nelle piazze del mondo on the streets and squares of the world
Poca luce soffusa che non basta più little light that suffused no longer enough
Neanche a prendere il buco del cesso even taking this hole cess
E più tiri su e più resti lì And more and more shots on there remains
E nascondi i punti deboli and hide weaknesses
E dichiari guerra aperta and declaring open war
A chi non ti ha ascoltato mai to those who do not you ever heard
Sempre rigidi con i debiti always strict with debts
Perchè siamo esseri deboli because we are weak beings
Ci scordiamo che siam tutti uguali we forget that we are all equal
Siamo tutti uguali,tutti uguali we are all equal, all equal
Siamo tutti uguali we are all equal
Come fai se non sai nemmeno quello che vuoi How can you even if you do not know what you want
A distinguerti lì dove sei to distinguish where six
Senza palle nè voglia di avere di più without balls or desire to have more
Dal tuo cielo dal tuo cuore from your sky from your heart
Sei capace soltanto a produrre veleno six only able to produce poison
Ea parlare male anche dei tuoi and speak poorly of your
Io ti dico una cosa fanne quel che vuoi ma I tell you one thing fanne what they want but
La grinta non si vende al mercato the determination not to sell market
Ed è inutile che tu resti lì It is unnecessary for you to remain there
E nascondi i punti deboli and hide weaknesses
E dichiari guerra aperta and declaring open war
A chi non ti ha ascoltato mai to those who do not you ever heard
Sempre rigidi con i debiti always strict with debts
Perchè siamo esseri deboli because we are weak beings
Ci scordiamo che siamo tutti uguali we forget that we are all equal
Siamo tutti uguali we are all equal
Siamo tutti uguali we are all equal
Siamo tutti uguali we are all equal
E più tiri sù e più resti lì And more and more shots up there remains
E nascondi i punti deboli and hide weaknesses
E dichiari guerra aperta and declaring open war
A chi non ti ha ascoltato mai to those who do not you ever heard
Sempre rigidi con i debiti always strict with debts
Perchè siamo esseri deboli because we are weak beings
Ci scordiamo che siam tutti uguali we forget that we are all equal
Siamo tutti uguali siamo tutti uguali we are all equal we are all equal
Siamo tutti uguali siamo tutti uguali,uguali we are all equal we are all equal, equal
Siamo tutti uguali,tutti uguali.... we are all equal, all equal ....