Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pyramids» par Frank Ocean

"Pyramids" est le premier single du deuxième album de Frank Ocean. C'est un chef-d'oeuvre musical de 9:54 minutes qui pourrait clairement être coupé en deux parties. La chanson raconte l'histoire d'un proxénète qui tombe amoureux d'une de ses clientes.
La première partie de la chanson est bourrée de références mythologiques égyptiennes, narrant l'histoire tragique de Cléopâtre.
La deuxième partie de la chanson est bien plus réelle et explicite: on met en situation des personnes réelles dans la vie de tous les jours. Les allusions sexuelles sont très présentes et l'amalgame pyramide/stripclub se fait ressentir. Une Cléopâtre des temps moderne est mise en scène, totalement débridée sexuellement parlant: elle fait le trottoir puis rentre chez elle retrouver son mec et reprend ses activités par la suite.

(1) Cleopatra
Cléopâtre
>> Cléopâtre, Reine d'Egypte, a régné entre -51 et -30. Elle est connue pour avoir eu plusieurs relations avec plusieurs hommes de pouvoir (Marc Antoine, César, l'Empereur Auguste, etc.). Les circonstances de la mort de Cléopâtre (suicide, exécution?) restent encore très floues.

(2) I found you laying down with Samson
Je t'ai vu allongée à côté de Samson
>> Samson est le Dieu babylonien du Soleil.

(3) Whip ain't go no gas tank
But it still got wood grain
Ma caisse ne veut plus démarrer, j'ai plus d'essence
Mais l'intérieur est toujours en bois
>> Après plusieurs recherches, je me suis rendu compte que "whip" était un mot désignant une voiture de luxe. "Wood Grain" correspond à l'intérieur de la voiture. 50 Cent parle aussi de "Wood Grain" dans sa chanson "Position Of Power" en parlant de sa voiture : "Chrome and some wood grain".

(4) She's working at the pyramid tonight (4)
Elle travaille à la pyramide ce soir
>> Allusion au fait d'aller au lit avec quelqu'un.

--------------------

Set the cheetahs on the loose
Lâchez les fauves
There's a thief out on the move
Il y a un fugitif en cavale
Underneath our legion view
Sous les yeux de notre armée
They have taken
Ils ont enlevé
Cleopatra (1)
Cléopâtre (1)

Run run run
Alors cours cours cours
Come back for my glory
Et rentre fêter mon règne
Bring her back to me
Ramène-la moi
Run run run
Cours cours cours
The crown of our pharaoh
Pour la couronne de notre pharaon
The throne of our queen is empty
Le trône de notre reine est vide

And we'll run to the future
Et nous nous ruerons vers le futur
Shining like diamonds
Scintillant comme des diamants
In a rocky world
Dans un monde de pierre
Our skin like bronze and
Notre peau brune comme le bronze et
Our hair like cashmere
Nos cheveux doux comme du cachemire
As we march to the rhythm
En défilant en rythme
On the palace floor
Sur le sol du palace
Chandeliers inside the pyramids
Les chandeliers dans les pyramides
Tremble from the force
Tremblent par notre force
Cymbals crash inside de pyramids
Les cymbales résonnent dans les pyramides
Voices fill up the halls
Les voix remplissent les pièces

The jewels of Africa
Toutes les pierres précieuses d'Afrique
What good is a jewel that ain't still precious?
Mais qu'est-ce qu'une pierre qui a perdu toute sa valeur?
How could you run off on me?
Comment as-tu pu me faire faux bond?
How could you run off on us?
Comment as-tu pu nous faire faux bond?
You feel like God inside that gold
Tu te prends pour Dieu avec tout cet or
I found you laying down with Samson (2)
Je t'ai vu allongée à côté de Samson (2)
And his full head of hair
Et son abondante chevelure
I found my black queen Cleopatra
J'ai retrouvé Cléopâtre, ma reine noire
Bad dreams Cleopatra
La Cléopâtre de mes cauchemars

Remove her
Destituez-la de ses pouvoirs
Send the cheetahs to the tomb
Jetez les fauves dans la tombe
Our war is over
Notre guerre a prit fin
Our Queen has met her doom
Notre Reine est condamnée
No more she lives no more
Elle s'est éteinte, elle ne vit plus
Serpent in her room
Un serpent dans sa chambre
It has killed Cleopatra
A tué Cléopâtre

Big sun coming strong through the motel blinds
Le soleil tape fort sur les stores de ta chambre de motel
Wake up to your girl
Tu te réveilles à côté de ta copine
For now let's call her Cleopatra
On va dire que c'est Cléopâtre
I watch you fix your hair
Je te regarde peigner tes cheveux
Then put your panties on
Et enfiler ta petite culotte
In the mirror
Face au miroir
Cleopatra
Cléopâtre
Then your lipstick
Puis mettre ton rouge-à-lèvre
Then your six-inch heels
Et enfiler tes talons hauts
Catch her
Rattrape-la
She's headed to the pyramid
Elle se dirige vers les pyramides
She's working at the pyramids tonight
Elle va travailler à la pyramide ce soir

Working at the pyramid
Travailler à la pyramide
Working at the pyramid tonight
Travailler à la pyramide ce soir

Pimpin in my convos
On parle business
Bubbles in my champagne
Il y a des bulles dans mon champagne
Let it be some jazz playing
J'ajoute un peu de musique jazz
Top floor motel suite
Dans la suite du dernier étage du motel
Twisting my cigars
Je fais tourner mes cigares
Floor model TV with the VCR
Il y a une vieille TV avec lecteur magnétoscope
Got rubies in my damn chain
J'ai des rubis sur mon putain de collier
Whip ain't go no gas tank (3)
Ma caisse ne veut plus démarrer, j'ai plus d'essence (3)
But it still got wood grain
Mais l'intérieur est toujours en bois
Got yo girl working for me
Ta copine travaille pour moi
Hit the strip and my bills paid
Elle enflamme la piste et empoche le pactole
That keep my bills paid
Ca me paie le loyer
Keep a nigga bills paid
Ca paie les factures d'un mec comme moi

She's working at the pyramid tonight (4)
Elle travaille à la pyramide ce soir (4)

You showed up after work
Tu rentres à la maison après le boulot
I'm bathing your body
Je lave ton corps dans la baignoire
Touch you in places only I know
Et te touches à des endroits que moi seul connais
You're wet and you're warm
Tu es mouillée et brûlante
Just like our bathwater
Comme l'eau de la baignoire
Can we make love before you go?
Est-ce qu'on peut faire l'amour avant que tu repartes?
The way you say my name
La façon dont tu dis mon nom
Makes me feel like I'm that nigga
Me fait penser que je suis l'homme de ta vie
But I'm still unemployed
Mais je n'ai toujours pas de travail
You say it's big but you take it
Tu dis qu'elle est grosse mais tu la prends quand même
Ride cowgirl
Chevauche-moi
But your love ain't free no more
Même si ton amour n'est plus gratuit

She's working at the pyramid tonight
Elle travaille à la pyramide ce soir

 
Publié par 14266 4 4 6 le 7 août 2012 à 15h54.
Channel ORANGE
Chanteurs : Frank Ocean

Voir la vidéo de «Pyramids»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Eric Base Il y a 11 an(s) 9 mois à 00:04
5252 2 2 4 Eric Base très intéressante traductions , et commentaires précieux pour comprendre. Merci!
Eteiluj Il y a 11 an(s) 8 mois à 22:59
5193 2 2 3 Eteiluj Attention, la traduction passe pour moi à côté du thème majeur de la chanson : la trahison d'une femme qui se déshonore et entraîne le déclin d'un peuple. C'est ce qui lie les deux parties de la chanson entre elles.
Samson, réfère en l'occurrence au héro de la bible qui s'est fait trahir par Dalila (qui a profité de son sommeil pour lui couper les cheveux dont il tirait sa force).
Cette chanson raconte la déchéance des dieux vivants d'anciennes Égypte (Cléopâtre) vers un état de quasi-objet (stripteaseuse) à travers les siècles. (Voir l'analyse de rapgenius)
Caractères restants : 1000