Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Roda» par Gilberto Gil

Roda (Ronde)

Cette chanson hautement subversive et contestataire a été écrite par Gilberto Gil pour s'opposer à la dictature militaire qui était au pouvoir au Brésil de 1964 à 1985.
Il dénonce ici à la fois les inégalités sociales, la corruption d'hommes politiques égoïstes et hypocrites et la persécution de ceux qui tentent, comme lui, de penser par eux-mêmes.

Petit rappel historique : Gilberto Gil et Caetano Veloso, 2 figures majeures du "tropicalisme", furent arrêtés puis emprisonnés par le régime militaire en février 1969 pour "actions subversives". Un an plus tard environ ils furent libérés sous condition qu'ils quittent le pays. Ils s'exilèrent alors à Londres et Gilberto Gil ne revint au Brésil qu'en 1972.

Excellent guitariste et compositeur, Gilberto Gil mêle dans sa musique à la fois la musique brésilienne traditionnelle (samba), la bossa-nova et des influences "occidentales" comme le reggae, la pop, le rock.

Meu povo, preste atenção
Mon peuple, prête attention
Na roda que eu te fiz
Dans la ronde que je t'ai faite
Quero mostrar a quem vem
Je veux montrer à qui vient
Aquilo que o povo diz
Cela que le peuple dit
Posso falar, pois eu sei
Je peux parler, puisque je sais
Eu tiro os outros por mim
Je tire les autres à moi
Quando almoço, não janto
Quand je déjeune, je ne dîne pas
E quando canto é assim
Et quand je chante c'est comme ça

Agora vou divertir
Maintenant je vais divertir
Agora vou começar
Maintenant je vais commençer
Quero ver quem vai sair
Je veux voir qui va sortir
Quero ver quem vai ficar
Je veux voir qui va rester
Não é obrigado a me ouvir
Ce n'est pas obligé de m'entendre
Quem não quiser escutar
Qui ne veut pas écouter

Quem tem dinheiro no mundo
Ceuw qui ont de l'argent dans le monde
Quanto mais tem, quer ganhar
Plus ils en ont, plus ils veulent en gagner
E a gente que não tem nada
Et nous qui n'avons rien
Fica pior do que está
Devennons pire que ce que nous sommes
Seu moço, tenha vergonha
Monsieur, ayez honte
Acabe a descaração
Arrêtez la mascarade
Deixe o dinheiro do pobre
Laissez l'argent du pauvre
E roube outro ladrão
Et volez un autre voleur

Agora vou divertir
Maintenant je vais divertir
Agora vou prosseguir
Maintenant je vais processer
Quero ver quem vai ficar
Je veux voir qui va rester
Quero ver quem vai sair
Je veux voir qui va sortir
Não é obrigado a escutar
Ce n'est pas obligé de m'écouter
Quem não quiser me ouvir
Qui ne voudrait pas m'écouter

Se morre o rico e o pobre
Si le riche et le pauvre meurent
Enterre o rico e eu
On enterre le riche et moi
Quero ver quem que separa
Je veux voir qui sépare
O pó do rico do meu
La poussière du riche de la mienne
Se lá embaixo há igualdade
Si là en bas il y a égalité
Aqui em cima há de haver
Ici en haut il doit y avoir
Quem quer ser mais do que é
Qui veut être plus que ce qu'il est
Um dia há de sofrer
Un jour devra souffrir

Agora vou divertir
Maintenant je vais divertir
Agora vou prosseguir
Maintenant je vais processer
Quero ver quem vai ficar
Je veux voir qui va rester
Quero ver quem vai sair
Je veux voir qui va sortir
Não é obrigado a escutar
Ce n'est pas obligé de m'écouter
Quem não quiser me ouvir
Qui ne veux pas m'écouter

Seu moço, tenha cuidado
Monsieur, faites attention
Com sua exploração
Avec votre exploitation
Se não lhe dou de presente
Si je ne vous la donne pas en cadeau
A sua cova no chão
Votre tombe par terre
Quero ver quem vai dizer
Je veux voir qui va dire
Quero ver quem vai mentir
Je veux voir qui va mentir
Quero ver quem vai negar
Je veux voir qui va nier
Aquilo que eu disse aqui
Ce que je viens de dire

Agora vou divertir
Maintenant je vais divertir
Agora vou terminar
Maintenant je vais finir
Quero ver quem vai sair
Je veux voir qui va sortir
Quero ver quem vai ficar
Je veux voir qui va rester
Não é obrigado a me ouvir
Ce n'est pas obligé de m'entendre
Quem não quiser escutar
Ceux qui ne voudraient pas m'écouter

Agora vou terminar
Maintenant je vais terminer
Agora vou discorrer
Maintenant je vais courir ça et là
Quem sabe tudo e diz logo
Qui sait tout le dit tout de suite
Fica sem nada a dizer
Ou reste sans rien à dire
Quero ver quem vai voltar
Je veux voir qui va revenir
Quero ver quem vai fugir
Je veux voir qui va fuir
Quero ver quem vai ficar
Je veux voir qui va rester
Quero ver quem vai trair
Je veux voir qui va traïr

Por isso eu fecho essa roda
Pour cela je ferme cette ronde
A roda que eu te fiz
La ronde que je t'ai faite
A roda que é do povo
La ronde qui est du peuple
Onde se diz o que diz
Où il se dit ce qui se dit
Onde se diz o que diz
Où il se dit ce qui se dit

 
Publié par 8679 3 3 5 le 2 octobre 2008 à 19h23.
Chanteurs : Gilberto Gil

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000