Changes
(changements)
.
Still don't know what I was waiting for
Je ne sais toujours pas ce que j'attendais
And my time was running wild
Et mon temps filait follement vite
A million dead-end streets and
Un million d'impasses et
Every time I thought I'd got it made
Chaque fois que j'ai cru que j'avais réussi
It seemed the taste was not so sweet
Le goût ne me semblait pas si agréable que ça
Then I turned myself to face me
Alors je me suis retourné pour me regarder en face
But I've never caught a glimpse
Mais je n'ai jamais pu entrevoir
Of how the others must see the faker
De quelle façon les autres doivent discerner le faussaire
I'm much too fast to take that test
Je suis beaucoup trop rapide pour passer ce test.
Ch-ch-ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
(Turn and face the strange)
(je me retourne et fais face à l'étrange)
Ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
Don't want to be a richer man
Je ne veux pas devenir un homme plus riche
Ch-ch-ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
(Turn and face the strange)
(je me retourne et fais face à l'étrange)
Ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
Just gonna have to be a different man Variante: a better man
Je dois juste devenir un homme différent Variante : un homme meilleur
Time may change me
Le temps peut me changer
But I can't trace time
Mais je ne peux pas remonter le temps
I watch the ripples change their size
Je regarde les vagues changer de taille
But never leave the stream
Mais ne jamais quitter le courant
Of warm impermanence and
De la chaude impermanence
So the days float through my eyes
Et les jours flottent ainsi devant mes yeux
But stil the days seem the same
Mais les jours restent toujours les mêmes
And these children that you spit on
Et ces enfants sur lesquels vous crachez
As they try to change their worlds
Alors qu'ils essaient de changer leur monde
Are immune to your consultations
Sont immunisés contre vos concertations
They're quite aware of what they're going through
Ils sont assez conscients de ce qu'il sont en train de traverser
Ch-ch-ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
(Turn and face the strange)
(Retournez-vous et faites face à l'inconnu)
Ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
Don't tell them to grow up and out of it
Ne leur dites pas de grandir pour s'en sortir
Ch-ch-ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
(Turn and face the strange)
(Retournez-vous et faites face à l'inconnu)
Ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
Where's your shame
N'avez-vous pas honte
You've left us up to our necks in it
Vous nous avez laissés dedans jusqu'au cou
Time may change me
Le temps peut me changer
But you can't trace time
Mais vous ne pouvez pas remonter le temps
Strange fascination, fascinating me
Étrange fascination, qui me fascine
Ah changes are taking the pace
Ah les changements donnent le rythme
I'm going through
Auquel j'avance.
Ch-ch-ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
(Turn and face the strange)
(Tourne-toi et fait face à l'inconnu)
Ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
Oh, look out you rock 'n rollers
Oh, faites attention à vous, les rockers
Ch-ch-ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
(Turn and face the strange)
(Tourne-toi et fait face à l'inconnu)
Ch-ch-changes
Ch-ch-ch-ch-changements
Pretty soon now you're gonna get older
D'ici peu vous allez vieillir
Time may change me
Le temps peut me changer
But I can't trace time
Mais je ne peux pas remonter le temps.
I said that time may change me
J'ai dit que le temps pourrait me changer
But I can't trace time
Mais je ne peux pas remonter le temps.
Contenu modifié par Billenplum
Vos commentaires
Une de mes préférées. Moi aussi je suis étonné qu'il n'y a pas plus de remarques, c'est un morceau de bravoure cette chanson !
Magnifique chanson en tout cas :) Une de mes préférées de Hunky Dory.
Pour "But i can't trace time" je dirais plutôt "mais je ne peux pas pister le temps" comme le ferait un chasseur C'est une belle chanson sur l'esprit révolutionnaire des jeunes et sur ceux qui ne le perdent pas en vieillissant, sur ceux qui ne se retournent pas sur leur passé mais n'ont rien oublié ni rien perdu?
Chapeau, David Jones ! Tu n'as jamais vieilli, seulement pris le temps?
oh look out you rock'n rollers;pretty soon now you gonna get older......
les temps ne sont pas respectés, le vocabulaire, "richer" n'est pas riche mais plus riche, etc....
aucune mise en forme respectant l'esprit d'une chanson (sa poésie), car ce n'est pas du mot à mot qu'il s'agit de faire, et même le mot à mot n'est pas respecté !
Et malheureusement pas la première fois que je constate cela chez d'autres chanteurs mais chez Bowie c'est d'autant plus ennuyeux !