Days Of Pearly Spencer (Le Jours De Pearly Spencer)
A tenement, a dirty street
Un pauvre immeuble, une rue sale
Walked and worn by shoeless feet
Parcourue et usée par des pieds nus
Inside it's long and so complete
à l'intérieur elle est longue et si complète
Watched by a shivering sun
Observée par un soleil tremblotant
Old eyes in a small child's face
Les yeux vieillis dans le visage d'un petit enfant
Watching as the shadows race
Qui regardent la course des ombres
Through walls and cracks and leave no trace
A travers les murs fissurés sans laisser de trace
And daylight's brightness shuns
Et évitent la lumière du soleil
The days of Pearly Spencer
Les jours de Pearly Spencer
The race is almost run
Son parcours va bientôt prendre fin
Nose pressed hard on frosted glass
Le nez collé à la vitre givrée
Gazing as the swollen mass
Regardant alors que la foule dense
On concrete fields where grows no grass
Sur les champs de béton où ne pousse pas d'herbe
Stumbles blindly on
Trébuche à l'aveuglette
Iron trees smother the air
Des arbres en fer étouffent l'atmosphère
But withering they stand and stare
Mais flétrissant ils restent droit à regarder
Through eyes that neither know nor care
A travers leurs yeux qui ni ne savent ni se soucient
Where the grass is gone
De ce qu'est devenue l'herbe
The days of Pearly Spencer
Les jours de Pearly Spencer
The race is almost run
Son parcours va bientôt prendre fin
Pearly where's your milk white skin
Pearly où est passée ta peau blanche comme le lait
What's that stubble on your chin
C'est quoi cette barbe de plusieurs jours à ton menton
It's buried in the rot gut gin
Elle est ensevelie dans le gin fabriqué maison
You played and lost not won
Tu as joué et perdu
You played a house that can't be beat
Tu as joué contre une maison de jeux imbattable
Now look your head's bowed in defeat
Regarde maintenant tu baisses la tête en signe de défaite
You walked too far along the street
Tu t'es avancé trop loin sur la route
Where only rats can run
Où seuls les rats peuvent courir
The days of Pearly Spencer
Les jours de Pearly Spencer
The race is almost run
Son parcours va bientôt prendre fin
The days of Pearly Spencer
Les jours de Pearly Spencer
The race is almost run(x2)
Son parcours va bientôt prendre fin(x2)
A tenement, a dirty street
Un appartement, une rue sale
Remember worn and shoeless feet
Rappelle-toi des pieds nus et usés
Remember how you stood to beat
Rappelle-toi comment tu te battais pour changer
The way your life had gone
La tournure qu'avait pris ta vie
So Pearly don't you shed more tears
Alors Pearly ne verse plus de larmes
For those best forgotten years
Sur ces années qu'il vaut mieux oublier
Those tenements are memories
Ces appartements sont les souvenirs
Of where you've risen from
De la situation(1) dont tu as réussi à sortir
The days of Pearly Spencer
Les jours de Pearly Spencer
The race is almost won
La course est presque gagnée
(1) littéralement : d'où
Vos commentaires
D M Williams, a laissé une œuvre qui ne meurt jamais.
Cependant n'y aurait-il pas une petite erreur ici:
"You played and lost not won". Ne serait-ce pas plutôt "You played but LAST not won" que l'on pourrait traduire par "Tu as joué mais FINALEMENT perdu"?
Parce que la forme lost not won me paraît être un pléonasme.
En tout cas magnifique chanson.
Vraiment trop bon , cela me fait penser a manu de "Renaud..!" David as bercé tte mon enfance avec cette chanson la..énorme
qelle energie dans ce morceau ,je suis trop content d'en apprendre enfin l"histoire et le texte merci