Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sympathy For The Devil» par The Rolling Stones

Sympathy For The Devil
(Compassion Pour Le Diable)

Please allow me to introduce myself
S'il vous plait permettez-moi de me présenter
I'm a man of wealth and taste
Je suis un homme de goût et fortuné
I've been around for a long long year
Je suis là depuis de longues longues années
Stolen many man's soul and faith
Et j'ai volé à beaucoup d'hommes leur âme et leur foi
I was around when Jesus Christ
J'étais là quand Jésus Christ
Had His moment of doubt and pain
Eut son moment de doute et de douleur
Made damn sure that Pilate
J'ai sacrément assuré que Ponce Pilate
Washed his hands and sealed His fate
S'en lave les mains et scelle son sort

Pleased to meet you hope you guess my name
Enchanté de vous connaître j'espère que vous devinez mon nom
But what's puzzling you is the nature of my game
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu

Stuck around St. Petersburg
J'étais dans les parages de Saint-Petersbourg
When I saw it was a time for a change
Quand j'ai vu que c'était le bon moment pour un changement
Killed the Tzar and his ministers,
J'ai tué le Tsar et ses ministres,
Anastasia screamed in vain
Anastasia cria en vain
I rode a tank held a gen'rals rank
J'ai conduit un tank et eu rang de général
When the blitzkrieg raged and the bodies stank
Quand la guerre-éclair a fait rage et que les cadavres puaient
Pleased to meet you hope you guess my name. Oh yeah
Enchanté de vous connaître j'espère que vous devinez mon nom. Oh ouais
Ah what's puzzling you is the nature of my game. Oh yeah
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu. Oh ouais

I watched the glee while your kings and queens
J'ai assisté à l'allégresse qui régnait pendant que vos rois et reines
Fought for ten decades for the Gods they made
Se battaient pendant dix décennies au nom des Dieux qu'ils avaient créés
I shouted out Who killed the Kennedy's ?
Je me suis écrié qui a tué les Kennedy ?
When after all it was you and me
Alors qu'après tout c'était vous et moi

Let me please introduce myself
S'il vous plait permettez-moi de me présenter
I'm a man of wealth and taste
Je suis un homme de goût et fortuné
And I lay traps for troubadors
Et j'ai monté des guet-apens contre les troubadours
Who get killed before they reach Bombay
Qui furent tués avant d'atteindre Bombay
Pleased to meet you hope you guess my name. Oh yeah
Enchanté de vous connaître j'espère que vous devinez mon nom. Oh ouais
But what's puzzling you is the nature of my game. Oh yeah
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu. Oh ouais
Pleased to meet you hope you guess my name
Enchanté de vous connaître j'espère que vous devinez mon nom
But what's puzzling you is the nature of my game
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu

Just as every cop is a criminal
De la même façon que tous les flics sont des criminels
And all the sinners, Saints
Et tous les pécheurs des saints
As heads is tails, just call me Lucifer
Ainsi que pile est face, appelez moi simplement Lucifer
'cause I'm in need of some restraint
Car j'ai le besoin de faire preuve d'un peu de modestie(1)
So if you meet me, have some courtesy
Alors si vous me rencontrez, ayez un peu de courtoisie
Have some sympathy and some taste
Ayez un peu de compassion et de bon goût
Use all your well learned politesse
Utilisez toute votre politesse bien apprise
Or I'll lay your soul to waste
Ou je jetterai votre âme aux ordures
Pleased to meet you hope you guess my name
Enchanté de vous connaître j'espère que vous devinez mon nom
But what's puzzling you is the nature of my game
Mais ce qui vous intrigue c'est de comprendre en quoi consiste mon jeu
___________
(1)les flics sont des criminels, les pécheurs des saints
Donc le Diable est Dieu ( là il fait donc preuve de modestie )

 
Publié par 18520 4 4 6 le 25 décembre 2003 à 2h26.
Beggar's Banquet (1968)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «Sympathy For The Devil»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 7/7
Camgus Il y a 10 an(s) 4 mois à 06:59
5239 2 2 4 Camgus Stolen many man's soul and faith
Et j'ai volé à beaucoup d'hommes leur âme et leur foi
Claude 345441 Il y a 10 an(s) à 06:33
5187 2 2 3 Claude 345441 tous simplement une génial introspection sur la nature humaine ,un texte magnifique permettant une double lecture gros boulot m jagger zic au top
Abdourahim58 Il y a 8 an(s) 5 mois à 19:50
5183 2 2 3 Abdourahim58 pffffffffffffff, rien à voir avec la version des rolling stones quand ils étaient jeunes.
mike est un papy maintenant.
Abdourahim58 Il y a 8 an(s) 5 mois à 19:51
5183 2 2 3 Abdourahim58 pfffffffffffffff
sneaky13 Il y a 7 an(s) 10 mois à 14:47
18520 4 4 6 sneaky13 644 ème !! pfff bravo....
sneaky13 Il y a 7 an(s) 10 mois à 14:54
18520 4 4 6 sneaky13 sic transit gloria mundi :(
Andrey Il y a 7 an(s) 3 mois à 22:24
5178 2 2 3 Andrey Respect
Andrey Il y a 7 an(s) 3 mois à 22:24
5178 2 2 3 Andrey Bravo R&St
Justine92 Il y a 2 an(s) 6 mois à 22:42
710 1 4 Justine92 Extrait du livre de Louis Bertignac "Jolie petite histoire"
"Sympathy for the Devil est à la musique ce que Guernica est à la peinture.
C'est un tableau qui montre le monde envahi par la barbarie orchestrée par le diable qui séduit les hommes en se présentant avec une élégance et une délicatesse soulignées par des accords de piano qui dominent les percussions.
Cette chanson est l'histoire des diables en chacun de nous que l'on cache sous un verni d'éducation de savoir vivre et de politesse."
Merci Louis
<< Page 7/7
Caractères restants : 1000