Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «​ordinary things (Ft. Nonna)» par Ariana Grande

(Ariana Grande)
Hmm

We could go pop all the champagne in California
We could have omakase in Tokyo if you wanna
Hypothetically, we (We) could do (Do)
Anything that we'd like
We could hit up all the slopes in matching snowsuits
We could hang out at the Louvre all night if you want to
We could spend every dime
But I don't want (Want) anything ('Thing)
But more time

On pourrait aller faire éclater tout le champagne en Californie
On pourrait avoir un omakase à Tokyo si tu veux
Hypothétiquement, on pourrait faire (Faire)
Tout ce qu’on veut
On pourrait dévaler toutes les pistes avec des combinaisons de neige assorties
On pourrait passer la nuit au Louvre si tu veux
Nous pourrions dépenser chaque centime
Mais je veux juste
Plus de temps

(Refrain: )
No matter what we do
There's never gonna be an ordinary thing
No ordinary things with you
It's funny, but it's true
There's never gonna be an ordinary thing
As long as I'm with you

Peu importe ce qu’on fait
Il n'y aura jamais quelque chose d'ordinaire
Quelque chose d’ordinaire avec toi
C'est drôle, mais c'est vrai
Il n'y aura jamais quelque chose d'ordinaire
Tant que je suis avec toi

You hit just like the first sip of wine after a long day
You hit like my biggеst fan when I hear what the critiquеs say
You hit just like a green light when I'm stuck runnin' real late
I don't need no diamonds, just your time

Tu es comme la première gorgée de vin après une longue journée
Tu es comme mon plus grand fan quand j'entends ce que disent les critiques
Tu es comme un feu vert quand je suis très en retard
Je n'ai pas besoin de diamants, juste de ton temps

(Refrain: )
No matter what we do
There's never gonna be an ordinary thing
No ordinary things with you
It's funny, but it's true
There's never gonna be an ordinary thing
As long as I'm with you

Peu importe ce qu’on fait
Il n'y aura jamais quelque chose d'ordinaire
Quelque chose d’ordinaire avec toi
C'est drôle, mais c'est vrai
Il n'y aura jamais quelque chose d'ordinaire
Tant que je suis avec toi

Ordinary thing, ordinary things with you
Ordinary thing, as long as I'm with you

Chose ordinaire, choses ordinaires avec toi
Chose ordinaire, tant que je suis avec toi

(Marjorie Grande)
And when he'd come home and I'd see him, when he first gets off that train
It was like God almighty arrived
It was like seein' daylight
I mean, I could've packed up and left a million times
You know? It's not that we never fought
You can overcome that
You know? It-it's very easy
And as I told her, never go to bed without kissin' goodnight
That's the worst thing to do, don't ever, ever do that
And if you can't, and if you don't feel comfortable doing it
You're in the wrong place, get out

Et quand il rentrait à la maison et que je le voyais, quand il descendait de ce train
C'était comme si le Dieu tout-puissant était arrivé
C'était comme voir la lumière du jour
Je veux dire, j'aurais pu faire mes valises et partir un million de fois
Tu sais? Ce n'est pas comme si on ne se disputait pas
Tu peux surmonter ça
Tu sais? C'est très facile
Et comme je lui ai dit, ne vous couchez jamais sans vous embrasser
C'est la pire chose à faire, ne fais jamais ça
Et si tu ne peux pas, et si tu ne te sens pas à l'aise de le faire
Tu n’es pas au bon endroit, pars

 
Publié par 41963 2 3 6 le 12 mars 2024 à 6h53.
eternal sunshine
Chanteurs : Ariana Grande

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000