Won't Let You Go
Ne te laissera pas partir
(Verse 1)
Here we are, not afraid
Nous voilà, sans peur
Love is running through our veins
L'amour coule dans nos veines
If you fall, if you break
Si tu tombes, si tu te brises
I'll be here to numb your pain
Je serai là pour ôter ta douleur
(Pre-Chorus)
When your skies' filled with clouds
Quand tes pensées sont remplies de nuages
There's no need to turn around
Il n'est pas nécessaire de faire demi-tour
Here we are, wide awake
Nous voilà, bien éveillés
It will never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
(Chorus)
Cause when your heart burns cold you need to know
Parce que quand ton cœur brûle à froid, tu dois savoir
I won't let you go, I won't let you go
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir
And yeah I know, our story is still untold
Et ouais je sais, notre histoire n'est toujours pas racontée
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
(Verse 2)
Through the dark, into space
A travers l'obscurité, dans l'espace
It's with you where I feel safe
C'est avec toi que je me sens en sécurité
In a sea full of dreams
Dans une mer pleine de rêves
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
(Pre-Chorus)
When your skies' filled with clouds
Quand tes pensées sont remplies de nuages
There's no need to turn around
Il n'est pas nécessaire de faire demi-tour
Here we are, wide awake
Nous voilà, bien éveillés
It will never be the same
Ce ne sera plus jamais pareil
(Chorus)
Cause when your heart burns cold you need to know
Parce que quand ton cœur brûle à froid, tu dois savoir
I won't let you go, I won't let you go
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir
And yeah I know, our story is still untold
Et ouais je sais, notre histoire n'est toujours pas racontée
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
I won't let you go, I won't let you go, never
Je ne te laisserai pas partir, je ne te laisserai pas partir, jamais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment