Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Always (Ft. Philippine)» par Gavin James

What am I supposed to do without you?
Que suis-je censé faire sans toi?
Is it too late to pick the pieces up?
Est-il trop tard pour ramasser les morceaux?
Too soon to let them go?
Trop tôt pour les laisser s'en aller?
Est-ce que tu gardes en toi mon visage ?
Et dans une boite, toute notre histoire
La clé n'est plus qu'un mirage

Reviens vers moi, vivons
Un rêve d'enfant
Reviens comme avant

T'es dans ma tête encore en boucle
Et j'me répète, nos espoirs et nos doutes
I'd rather choke on my bad decisions

Je préfère m'étouffer avec mes mauvaises décisions
Then just carry them to my grave
Que les emporter dans ma tombe
You're in my head
Tu es dans ma tête
Always, always, always
Tout le temps, tout le temps, tout le temps

Les jours, les mois, les larmes qui coulent encore
Ils partent, s'envolent les morceaux de mon cœur
Ne reste que les remords
Et un jour, une lueur
Premier regard et plongeon amoureux
Dans le bleu de tes yeux

Reviens vers moi, vivons
Un rêve d'enfant
Reviens comme avant

T'es dans ma tête encore en boucle
Et j'me répète, nos espoirs et nos doutes
I'd rather choke on my bad decisions

Je préfère m'étouffer avec mes mauvaises décisions
Then just carry them to my grave
Que les emporter dans ma tombe
You're in my head
Tu es dans ma tête
Always, always, always
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Always, always
Tout le temps, tout le temps

T'es dans ma tête encore en boucle
Et j'me répète, nos espoirs et nos doutes
I know there's nothing left to cling to

Je sais qu'il ne reste rien à quoi se raccrocher
But I'm still calling out your name
Mais j'appelle encore ton nom
You're in my head
Tu es dans ma tête
Always, always, always
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Always
Tout le temps
Always, always, always
Tout le temps, tout le temps, tout le temps

 
Publié par 236994 5 5 7 le 6 mars 2019 à 15h13.
Always [Single]
Chanteurs : Philippine, Gavin James

Voir la vidéo de «Always (Ft. Philippine)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Eddy 671533 Il y a 4 an(s) 10 mois à 19:26
3171 1 2 3 Eddy 671533 mauvais traduc dommage
Visa Il y a 4 an(s) 10 mois à 08:35
236994 5 5 7 Visa Bonjour Eddy
Je suis ok pour les critiques, je n'ai pas la science infuse. Mais tant qu'à critiquer, mieux vaut le faire de manière constructive en expliquant pourquoi sinon ça ne sert à rien
Melo Du38 Il y a 4 an(s) 9 mois à 07:52
3168 1 2 3 Melo Du38 Non moi je trouve pas que la traduction soit mal faite au contraire meme ,donc merci a vous
Visa Il y a 4 an(s) 9 mois à 08:37
236994 5 5 7 Visa Bonjour et merci Melo : ))
Caractères restants : 1000